傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富;译文以传神为特色,更兼行支流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译生涯历三十七载.翻译作品达三十四部,主要有罗曼,罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮葛朗台》、《贝姨》、《夏倍上校》等名著十五部;译作约五百万言,现已全部收录于《傅雷译文集》。近年来,他的遗著《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》等也深受读者喜爱,一版再版;一百余万言的著述也已收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,性格刚毅,在文革之初即受冲击;于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥女士双双愤而弃世,悲壮地走完了一生。
说是一本美学的书,我更愿意将它看成关于哲学的书。这是艺术的哲学,是罗丹的世界观,也是指导心灵的思想。罗丹讲述他艺术,我们可以学会的不仅是对西方艺术的鉴赏,更是发现世界真善美的慧眼。读《罗丹艺术论》,会让人有一种无法言表的惊喜,这里发现的是一个艺术家对艺术高...
评分在《罗丹艺术论》里面有几段对雕塑《思》、《幻象,依加尔的女儿》和《马身人面的女妖》的绝妙介绍: 我赞美陈列在卢森堡博物馆里的《思》的复制品。 谁能忘记这奇特的作品呢? 这是一个非常年轻、神秀,面目俊美的女性头像。她低着头,周围萦绕着梦想的气氛,显得她是非物质...
评分记得第一次知道罗丹还是小学的课本上,记得开头第一句这样写到: 法国大雕塑家罗丹邀请奥地利作家斯蒂芬·茨威格到他家里做客。饭后,罗丹带着这位挚友参观他的工作室。走到一座刚刚完成的塑像前,罗丹掀开搭在上面的湿布,露出一座仪态端庄的女像。。。直到现在对于前面还能够...
评分说是一本美学的书,我更愿意将它看成关于哲学的书。这是艺术的哲学,是罗丹的世界观,也是指导心灵的思想。罗丹讲述他艺术,我们可以学会的不仅是对西方艺术的鉴赏,更是发现世界真善美的慧眼。读《罗丹艺术论》,会让人有一种无法言表的惊喜,这里发现的是一个艺术家对艺术高...
评分因为手中是本旧书,而且是那个年代才较为通行的薄本,所以阅读过程中颇有仪式感,也就利于集中注意力,带入较深入的思考。 古代的雕塑,那么在当代,就是各种工业设计。一个iphone4s,算不算一个雕塑?一个网站首页,算不算一个浮雕? 我很愿意用这种思考方法去认识万物,饱...
诚恳之意溢于言表,鼓励后人砥砺前行,破除迷思,不要再因受他人对你并没有深入了解“随意”批判的话语而感到痛苦,你需要学会领会大师们的真意。
评分法国当代的艺术论调
评分很久以前在爸爸的旧书柜里找到,算是我的美学启蒙。
评分为毛这个封面是白底蓝字的?我的封面是黑底黄字的。。反色。。。。
评分看到三分之一实在有点看不下去。。忒矫情。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有