Through the stories of four sisters born between 1907 and 1914, a renowned historian examines a century of change in Chinese culture and in women's lives. Now in their late eighties and early nineties, the four Chang sisters lived through a century of historic change in China. In this extraordinary work, assembled with the benefit of letters, diaries, family histories, poetry, journals and interviews, Annping Chin shapes the story of one family into a riveting chronicle that provides a unique insight into the old China and its transition into the new. From prosperity to persecution, from foreign wars to Cultural Revolution, "Four Sisters of Hofei" is an intensely personal and sweeping story that illustrates the complex history of a complex culture.
金安平(Annping Chin),一九五O年也生于台湾,一九六二年移居美国,后于哥伦比亚大学获得中国思想哲学博士学位。现任教于耶鲁大学历史系。著有 Children of Chian:Voices form Recent Years,并与其夫婿史景迁(Jona than Spence)合著有The Chinese Century:A Photographic History of the Last Hundred Years.
关乎命运,真的要从大处着手。 在人生最重要的关口,选择去留时,反倒是柔弱的人,最敏感,最正确。 元和的百无一用的丈夫,坚定去台湾,甚至宁可不要妻儿。 三三的沈从文也是,预见到了自己的命运,只是晚了。(话说三三这个人没太看懂,不止冷的很,连想法也怪,不像那家人...
评分《閑讀札記-小識「合肥四姊妹」》 (一) 有清一代人物,讀張愛玲,讀見了先後曾作過御史、船政大臣的張佩綸;讀邵洵美,讀見了先後曾作過湖南巡撫、臺灣巡撫的邵友濂與先後曾作過招商局督辦、太子宮保盛宣懷;讀《合肥四姊妹》,讀見了先後曾作過了兩廣總督、直隸總督的張...
评分摘要: 充和的养祖母和自己的家庭教师互相颇有好感,但是结婚之后他们就不能见面了,因为士绅人家的已婚妇女,除了自己的娘家或夫家的亲戚,不能见别的男客。不过有次回娘家时,识修的家庭破了一次例,安排她在远处看了他一眼。很多年后,她告诉自己的养孙女,当时她站得很远,...
评分有个成语说是“见贤思齐”,如果见不贤呢,则内省,我想这可能是无意间读了不少女性传记的潜意识原因。我个人既没有很好的文学底子,也没有受过很完整的现代文学教育,对于很多问题的研究方法是完全一窍不通,说起来只有一颗天生的玲珑心去感知,等到要表达出来的时候就好像胸...
评分几年前读的《张家旧事》更像回忆录,近期读的《合肥四姐妹》则为纪录片。 母亲从扬州嫁至合肥,与父亲相敬如宾,生养众多儿女,给他们富足的生活条件、贴身的服侍保姆、良好的教育资源。孩子们逐渐长大成人,个个优雅淡然,有大家风范。 读的时候,经常感叹教育的重要性。 合肥...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有