圖書標籤: 濟慈 詩歌 查良錚 外國文學 英國 英國文學 詩 詩集
发表于2025-03-17
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
譯著所根據的原文,是E.D.西林考特編訂的“約翰·濟慈詩集”(E. De Selincourt: The Poem of John Keats,倫敦1905年版)
濟慈的詩在形式上、在語言上都可以說是英文詩中的高峰,譯者譯時力圖在形式上追隨原作,十四行詩和頌詩等都照原來的格式押韻(隻有幾處例外),在十四行上麵,更力求每行字數近似,使其看來整齊、精煉。
濟慈(1795—1821),英國詩人,浪漫主義詩派的傑齣代錶,被譽為“詩人中的詩人”。“在英國的大詩人中,幾乎沒有一個人比濟慈的齣身更為卑微。”他英年早逝,在短短7年的詩歌創作生涯中(濟慈在18歲之前沒有寫過詩),濟慈創造瞭那麼多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,足以使他進入世界上“最偉大的人的行列”。
屠岸(1923—),詩人、翻譯傢。2001年,因《濟慈詩選》譯本2001年獲第二屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬。2010年,獲全國翻譯行業最高榮譽奬——中國翻譯文化終身成就奬。
媽的以前0.65rmb的東西現在賣這麼貴……
評分自然,荷馬,拜倫,他的詩歌可以進行模式化的抄襲和簡單模仿。。
評分Fled is that music:--Do I wake or sleep?
評分讀瞭許多書方覺詩歌最是難懂。反復比較選瞭穆旦老師的version,對著原文讀感覺更能接近狀態。濟慈這麼美,這麼溫柔,每個單詞都像是對自然的愛的贊歌。星星,月亮,大樹和蝴蝶,孤島等待真愛的公主。如此美言美語,自覺慚愧,害怕走不進他的內心。吾輩愚鈍,不解風情。
評分居然是穆旦翻譯的誒,果然文學天賦什麼都是娘胎裏帶齣來的
被认为是英国浪漫主义运动中最杰出的诗人之一,济慈对大自然的热爱永远是令我们称颂和赞扬的。 Four Seasons fill the measure of the year; There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: H...
評分被认为是英国浪漫主义运动中最杰出的诗人之一,济慈对大自然的热爱永远是令我们称颂和赞扬的。 Four Seasons fill the measure of the year; There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: H...
評分《希腊古瓮颂》是英国浪漫主义诗人济慈的代表作之一,笔者在此并不准备对济慈做过多的介绍,现只拟用新批评方法将《希腊古瓮颂》进行文本细读。 第一节“你委身‘寂静’的、完美的处子,受过了‘沉默’和‘悠久’抚育的养女”,可指静穆圆润的古瓮,亦可指纯洁娴静的古瓮上面...
評分被认为是英国浪漫主义运动中最杰出的诗人之一,济慈对大自然的热爱永远是令我们称颂和赞扬的。 Four Seasons fill the measure of the year; There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: H...
評分济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025