From birth, Katharine Hepburn seemed destined to become a symbol of the modern woman on stage, on screen, and in the world. Fiercely competitive, private, and independent, Hepburn was one part Olympic athlete Babe Didrikson, one part Amelia Earhart, and two parts Greta Garbo. Although often paired with the greatest actors in Hollywood - Humphrey Bogart ("The African Queen"); Cary Grant ("Bringing Up Baby"), James Stewart ("The Philadelphia Story"), and Spencer Tracy ("Adam's Rib", "Woman of the Year") - Hepburn was able to carry her own films like "Summertime", "Little Women", and "Sylvia Scarlett" over a stage and screen career that spanned eight decades. Her home was never in Hollywood (where she won four Oscars) or New York but in Connecticut, where she died lamenting "I could have accomplished three times as much. I haven't realized my full potential." "The Movie Icon" series: People talk about Hollywood glamour, about studios that had more stars than there are in heaven, about actors who weren't actors but were icons. Other people talk about these things, TASCHEN shows you. "Movie Icons" is a series of photo books that feature the most famous personalities in the history of cinema. These 192-page books are visual biographies of the stars. For each title, series editor Paul Duncan has painstaking selected approximately 150 high quality enigmatic and sumptuous portraits, colorful posters and lobby cards, rare film stills, and previously unpublished candid photos showing the stars as they really are. These images are accompanied by concise introductory essays by leading film writers; each book also includes a chronology, a filmography, and a bibliography, and is peppered with apposite quotes from the movies and from life.
评分
评分
评分
评分
我得说,这本书关于凯瑟琳·赫本后期职业生涯的分析,是诸多相关传记中最为精炼和有力的一块。当我们谈论她时,总容易将焦点集中在她早期那些光芒万丈的形象上,但这本书非常清晰地勾勒出她如何优雅地、甚至带着一种戏谑的态度,迎接“老年女演员”这个在好莱坞常常被视为禁忌的标签。书中对她晚年投身舞台剧和电视电影的论述,展现了她对表演艺术的永恒热情,而非仅仅停留在对昔日荣光的缅怀。特别是提到她对“角色选择”的持续苛刻,即便是晚年作品,她依然拒绝出演那些为她量身定制却缺乏灵魂的角色,这种“宁缺毋滥”的态度,简直是教科书级别的职业伦理。作者将这种晚年的选择,解读为她对自身艺术价值的最后一道坚固防线,非常有说服力。这部分内容让人感受到,赫本的伟大,不仅仅在于她扮演了多少角色,更在于她拒绝扮演了多少不值得的角色,这是一种强大的自我定义。
评分这本书在梳理凯瑟琳·赫本与斯宾塞·屈塞特之间那段复杂而又传奇的银幕内外关系时,处理得相当得体且富有洞察力。作者似乎采用了旁观者清的视角,既不过分渲染浪漫,也不回避他们合作所产生的巨大化学反应对电影艺术的贡献。书中详细描述了在拍摄《猜猜谁来吃晚餐》过程中,两人在片场微妙的互动和彼此的专业影响,这种对“对手戏”的拆解,远比单纯讲述私生活八卦要来得有价值得多。特别是对他们如何共同塑造了“银幕情侣”这一概念的讨论,充满了电影史的学术性。作者并未简单地将他们视为一对情侣,而是将其置于二十世纪中期美国电影工业背景下,分析了这种“非传统”的亲密关系如何反哺了他们所扮演的银幕角色,使之更具张力和真实感。这种细腻的笔触,既尊重了人物的隐私,又充分挖掘了合作的艺术价值,读起来让人心悦诚服,感受到作者对这段历史的敬畏。
评分从阅读体验的角度来看,本书的行文风格极其流畅,兼具学者的严谨和评论家的敏锐。它的句式结构变化丰富,时而使用长句来构建复杂的历史场景和人物心理链条,时而又用短促有力的断言来总结一个时代的特征或角色的精髓。我注意到作者非常擅长使用隐喻和象征性的语言来描述赫本的表演风格,例如将她对舞台的掌控力比作“一把没有刀刃却锋利无比的宝剑”,这种修辞手法的运用,极大地提升了文本的可读性和文学性。它不是那种平铺直叙的流水账,而是充满了对表演艺术的深刻洞察,读起来像是在听一位资深导演与你分享他对于一位伟大演员的私人分析报告。此外,注释和索引部分也做得非常详尽,表明了作者进行了大量的原始资料查阅,这为文本的权威性提供了坚实的基础。总而言之,这本书在保持学术深度的同时,成功地将复杂的电影理论和人物传记融合,形成了一种既有知识密度又极具阅读愉悦感的独特文体。
评分我花了一个下午的时间,沉浸在作者对赫本职业生涯早期选择的深度剖析中。叙事线索非常清晰,重点突出了她在百老汇的磨砺如何塑造了她日后银幕上的独特银幕形象——那种不迎合、保有自我坚持的“赫本式”独立女性范本。作者并没有简单地罗列她的获奖记录,而是着重探讨了她如何在一个男性主导的行业中,一步步争取到了对剧本和角色的主导权。尤其精彩的是对她早期尝试转型,比如拍摄那些被市场冷遇的影片时,所展现出的那种近乎固执的艺术追求,这部分写得尤为深刻。书中穿插引用了一些当时报刊的尖刻评论,与赫本后来的辉煌形成鲜明对比,这种对照手法让人物的形象更加立体和真实,而不是被神化。这种对“挣扎与崛起”的叙事处理,让这本书超越了一般的传记范畴,更像是一部关于职业精神和艺术独立性的研究报告。读完这部分,我对自己过去对她“高高在上”的刻板印象有了一个彻底的颠覆,理解了她光环背后的巨大勇气和不妥协。
评分这本书的装帧设计着实令人眼前一亮,那种复古的影院海报风格,一下子就把人拉回了好莱坞的黄金时代。封面凯瑟琳·赫本那张标志性的、略带桀骜不驯的侧脸定格得太完美了,眼神里仿佛藏着无数个角色的灵魂。内页的纸张质感也非常好,厚实而略带哑光,使得那些珍贵的剧照和幕后照片的色彩表现力极强,丝毫没有廉价印刷品的粗糙感。我尤其喜欢它对不同时期电影造型的细致考究,从《费城故事》的优雅长裤装到《非洲女王号》中的粗犷冒险者形象,每一套服装的细节都能感受到那个时代对女性气质的重新定义。更别提那些跨页的大幅剧照,简直可以单独拿出来装裱,那光影的运用,简直是教科书级别的范例。阅读过程中,光是翻阅这些视觉材料,就已经是一种享受,仿佛手里捧着的不是一本书,而是一部可以触摸的电影史诗。那些早期的黑白剧照,颗粒感十足,却更显人物神韵的深刻,让人不禁感叹胶片时代的魅力。这本书在视觉呈现上,无疑是下了大功夫的,绝对称得上是影迷案头的必备收藏品,任何一个爱电影的人,都会被它精美的制作工艺所折服。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有