大学商贸英语商务专业教程教学参考书

大学商贸英语商务专业教程教学参考书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:复旦大学
作者:李朝
出品人:
页数:135
译者:
出版时间:2007-8
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787309056143
丛书系列:
图书标签:
  • 商贸英语
  • 大学教材
  • 商务英语
  • 教学参考书
  • 英语专业
  • 高等教育
  • 教材
  • 外语教学
  • 专业英语
  • 英语辅导
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大学商贸英语商务专业教程:教学参考书》系《大学商贸英语商务专业教程》的配套教学辅助材料。

本教参除给出课文的中文翻译、习题答案等必要内容外,还增加了相关的专业知识介绍、英语语法等的进一步讲解,是教师备课的必备工具,对学习者也能起到很大的辅助作用。

《全球化视野下的跨文化交际实务》 图书简介 在当今经济全球化浪潮席卷的背景下,国际贸易、跨国合作日益成为商业活动的主流。本教材《全球化视野下的跨文化交际实务》正是为适应这一时代需求而精心编撰的,旨在为商科学生和职场人士提供一套系统、实用且富有洞察力的跨文化交际能力培养方案。本书聚焦于在全球化商业环境中,有效理解、适应并处理不同文化背景下的沟通挑战,从而助力读者在全球市场中取得成功。 第一部分:跨文化交际的理论基石与全球化背景 本书的开篇部分奠定了坚实的理论基础,深入剖析了跨文化交际的内涵、重要性及其在当代商业活动中的核心地位。 第一章:全球化时代的商业语境与文化冲突 本章首先勾勒出当前全球经济一体化的宏大图景,阐述了技术进步、人员流动和供应链重构如何以前所未有的速度将世界连接起来,同时也加剧了文化间的接触与潜在摩擦。我们详细探讨了文化作为一种“隐形操作系统”如何影响人们的思维模式、决策过程乃至日常行为。通过对不同商业文化案例的初步分析,引出“文化冲击”的现象及其对国际商务合作效率的负面影响。本章强调,理解文化差异不再是软技能,而是保障国际项目顺利推进的硬性要求。 第二章:核心跨文化理论模型精讲 为了提供分析工具,本章系统介绍了国内外最具影响力的跨文化理论模型。内容涵盖霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论(权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避、时间导向等),特朗匹纳斯(Trompenaars)的七维度模型,以及萨霍林(Hall)的高语境与低语境文化理论。我们不仅详细解释了这些模型的理论框架,更重要的是,将它们转化为可操作的商业分析工具,例如,如何运用高低语境理论来解读一份来自东亚合作伙伴的邮件,或者如何根据权力距离差异调整对欧美高管的汇报方式。此外,还引入了对“文化智能”(CQ)概念的探讨,强调了学习者自我提升的内在驱动力。 第二部分:关键文化维度与商务实践的对接 本部分是本书的实践核心,它将抽象的文化理论与具体的商业场景紧密结合,为读者提供文化敏感性训练。 第三章:沟通风格与非语言信息的解码 语言是沟通的载体,但非语言信息往往传递着更深层次的文化意图。本章深入剖析了不同文化在表达、倾听和沉默方面的规范差异。内容包括:眼神接触的礼仪(例如,在某些中东文化中直视上级可能被视为不敬)、肢体语言(手势、姿势)的文化禁忌、时间观念(单向时间与多向时间)对会议准时性、项目进度的影响。我们特别针对跨国商务谈判中的“读空气”艺术进行了详尽的分析,指导读者如何通过观察环境和非语言信号来准确判断对方的真实意图和满意度。 第四章:谈判与决策中的文化差异 国际商务谈判是跨文化交际最集中的体现。本章聚焦于谈判桌上的文化博弈。内容涵盖了从初次接触、议程设定、议价策略到最终达成的协议过程中,不同文化偏好的差异。例如,某些集体主义文化倾向于建立长期信任关系后再讨论具体条款,而某些个人主义文化则偏好快速进入主题、聚焦合同细节。此外,本章还对比了共识决策模式(Consensus-building)和指令决策模式(Top-down decision-making)在不同企业文化中的应用及应对策略。 第五章:跨文化团队管理与冲突解决 随着全球项目团队的普及,如何有效地管理一个多元文化团队成为现代管理者的核心挑战。本章提供了实用的团队建设与管理策略。我们将探讨激励机制在不同文化中的有效性(例如,物质激励在某些文化中效果显著,而在另一些文化中则更看重荣誉和归属感)。冲突管理部分,本书对比了“直接对抗式冲突解决”和“间接调解式冲突解决”的文化倾向,并提供了一套“文化桥梁构建”方法论,帮助团队成员在分歧出现时,能够基于文化理解进行建设性沟通,将文化差异转化为创新的源泉。 第三部分:数字化与全球化环境下的新兴挑战 随着信息技术的发展,跨文化交际的场景也在不断演变。本部分关注技术赋能下的新形势。 第六章:跨文化电子邮件与数字沟通的规范 在全球化办公中,电子邮件、即时消息和视频会议是主要的沟通渠道。本章详细解析了跨文化数字书面语的注意事项。这包括称谓的使用(Title usage)、邮件的正式程度、表情符号和网络俚语的接受度。重点分析了全球性企业内部沟通中,如何平衡清晰、简洁(低语境偏好)与礼貌、委婉(高语境偏好)的要求。本章提供了一系列邮件模板的“文化调适”案例,确保信息在不同文化圈中都能被准确理解。 第七章:国际市场营销与品牌叙事中的文化适应 本章将交际理论延伸至市场营销领域。成功的国际品牌战略必须是文化敏感的。内容包括:全球广告语的本地化(Localization)与全球化(Standardization)的平衡、色彩和符号在不同文化中的象征意义(例如,红色在西方与东方的不同寓意),以及如何构建能够引起目标文化群体情感共鸣的品牌叙事。本章通过对多个国际品牌本地化失败与成功的案例对比,展示了文化洞察力对市场占有率的决定性影响。 结论:培养终身学习的跨文化智能 全书最后总结了跨文化交际能力培养是一个持续迭代的过程。它不仅要求掌握理论知识,更要求实践中的反思、适应和勇气。本书鼓励读者将每一次跨文化接触都视为一次学习和提升自我文化智能的机会,从而在全球化的商业舞台上,成为真正具备全球竞争力的商界精英。 适用对象: 高等院校商贸、管理、国际关系、外语等相关专业学生,以及有志于从事国际贸易、跨国企业管理、海外市场拓展的职场人士。本书亦可作为企业内部跨文化培训的参考用书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本被我捧在手心里的学习伴侣,简直是为我们这群在商海边缘摸爬滚打的学生量身定做的指南针。从第一页翻开,我就被那种扑面而来的实用气息给吸引住了。它不像其他教科书那样只会堆砌晦涩难懂的理论,而是像一个经验丰富的前辈,手把手地教你如何在国际贸易的谈判桌上游刃有余。那些关于合同条款的解析,生动得就像在看一场真实的商务情景剧,每一个关键节点的处理方式都标注得清清楚楚,让人一目了然。特别是它对跨文化交际中那些微妙的语言差异的捕捉,简直是神来之笔。比如,在和德国客户交流时如何保持严谨,与美国伙伴沟通时如何展现灵活,书中都有具体的案例支撑,绝非空泛的口号。我尤其欣赏它在模拟邮件往来中的细致入微,从措辞的正式程度到邮件结构的逻辑安排,都做到了教科书级别的示范。每一次练习完,我都感觉自己的商务英语“肌肉”又结实了一分,准备随时投入到实战中去。这本书真的让我对“学会用英语做生意”这件事,从模糊的憧憬变成了清晰的路线图。

评分

我是一个对细节要求近乎苛刻的学习者,尤其在面对需要精确表达的商务场景时,一个小小的介词用错都可能导致严重的误解。这本书在这方面做到了令人发指的严谨。它对那些看似微不足道但实则决定成败的“细微差别”有着独到的洞察。比如,区分“Commitment”和“Obligation”在合同中的不同法律含义,以及在商务信函中如何恰当地使用虚拟语气来表达“有保留的建议”而不是“强制性的要求”。这本书的编排结构非常有层次感,它不是简单地罗列词汇,而是将词汇置于完整的语境中去解析其功能和效力。当我按照书中的指引去模仿那些高阶的句式结构时,我发现自己的书面表达能力在短时间内有了质的飞跃。它让我明白了,真正的商务英语高手,玩的是“精确度”和“语境适配性”,而这本书,正是教授这些高级技巧的最佳导师。

评分

坦白说,市面上的同类教材太多了,大部分都让人昏昏欲睡,但这本《大学商贸英语商务专业教程教学参考书》却像是注入了一股清新的活水。它的语言风格非常“现代”,完全抛弃了那种老旧的、八股式的翻译腔。作者显然非常了解当前全球商业语境的最新动态,书中引用的案例和术语,都是当下华尔街、伦敦金融城里真正在用的“热词”。我记得有一次小组讨论,涉及到“供应链韧性”这个话题,我能迅速从书中的相关章节找到精准且地道的英语表达来阐述我的观点,让整个讨论的专业度瞬间提升了一个档次。更让我惊喜的是,它对于“商务演示文稿(Pitch Deck)”的撰写和演讲技巧也做了详尽的指导,从视觉设计上的英语排版建议,到口头陈述时如何控制语速和情绪,都有非常实用的操作指南。这不仅仅是一本教你“说什么”的书,更是一本教你“怎么做”的实战手册。

评分

我原本以为,又是一本堆砌着陈词滥调的“参考资料”,但翻开之后才发现,这书的格局完全不一样。它仿佛是一位资深外贸专家,坐在你身边,娓娓道来那些教科书上找不到的“潜规则”。它探讨的深度,已经超出了单纯的语言技能层面,直达商业思维的底层逻辑。比如,关于市场调研报告的撰写,它不仅仅教你怎么用正确的语法构建句子,更教会你如何用最精炼、最具说服力的英语来包装数据,如何用“目标导向”的语言去引导读者的决策。我特别喜欢其中关于“风险规避的英语表达”那一章节,列举了大量在国际采购和销售合同中必须提前设定的“免责条款”和“不可抗力”的规范用语,每一个词的选择都关乎真金白银的利益。这本书的编排逻辑,更是体现了对学习者需求的深刻理解,大量的图表和流程图,把复杂的国际结算流程拆解得如同搭积木一般简单。读完后,我感觉自己不仅是掌握了一门语言,更是掌握了一套在国际商业环境中保护自身利益的“武器库”。

评分

这本书给我带来的最大震撼是它在“实战模拟”上的投入程度。很多参考书只是纸上谈兵,但这本书的每一章内容,都像是一个为期一周的强化训练营。它巧妙地设置了多个环环相扣的商业任务,从最初的产品介绍到最终的客户投诉处理,每一个环节都需要你调用之前学到的所有语言知识。我特别喜欢它对“危机公关邮件”的专题训练,模拟了各种突发状况,要求你必须在极短的时间内组织起既专业又安抚人心的英文回复。这种高强度的训练,极大地提升了我的临场反应能力和抗压能力。这本书的价值,已经远远超出了一个“参考书”的范畴,它更像是一个虚拟的、全天候的商业语言教练,不断鞭策你从“理解”走向“精通”,从“知道”迈向“做到”。它培养的不是应试者,而是能真正将英语作为工具,在国际商业舞台上驰骋的未来精英。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有