阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波格,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。
1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
“柯南道尔之后最伟大的侦探小说家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者,无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上最伟大的作家之一” ——每一个开始走进推理小说世界的读者,都能多多少少看到这些与阿加莎克里斯蒂有关的赞誉之词。这也难怪,一个世纪以来,作为世界推理小说...
评分桑心不是为着一本,是为这一套。 我辛辛苦苦集到波罗合集的那本,没动静了。 选错版本收集了,比爱错人还难过。 现在一抬头看第一个书柜心里超堵。 你错字那叫一个多,翻译那叫一个蹩脚,总体讲很有抱着书柜撞头的冲动。 这套烂书深深地伤害了我!! 更怪自己一时冲动收了这套...
评分 评分 评分我本来是不甚喜欢看阿加莎的小说的. 一来是因为翻译翻得不大好,二来是手法跟日本侦探小说很不一样.. 之前看过阿加莎的几本小说,无奈忘记名字了,只记得读起来非常不吸引人,行文不流畅(主要是译者的问题),还有情节的向前推进缺乏必然性.那时候边看边想:果然是老一辈侦探作...
9.15 首先你的脑洞要足够大
评分终于读完了这本><! 没有失望w ((图书馆里只借到老版本orz
评分9.5/10
评分译本称白罗 有点儿难入戏 意义大于本体的作品
评分德语本看了三分之一,找了个中译本想检查下几个没有理解的地方到底是什么意思,不能不说在一些无伤大雅的地方中译本有些发挥或者说德译本没有翻译出来(比如有处说某人脸红了而德译本中没有),PS我就知道自己肯定没有那耐心让两个译本保持一个进度,结果两个晚上就把中文本看完了。至于读后感我只能说大家手笔品质保证。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有