在欧化与国粹之间

在欧化与国粹之间 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京师范大学出版社
作者:郑师渠
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-03-01
价格:20.0
装帧:平装
isbn号码:9787303056842
丛书系列:
图书标签:
  • 郑师渠
  • 历史
  • 思想史
  • 学衡派
  • 学术史
  • 国学
  • 自由主义
  • 文化史
  • 欧化
  • 国粹
  • 文化冲突
  • 传统与现代
  • 身份认同
  • 语言演变
  • 文化认同
  • 历史变迁
  • 社会变革
  • 思想演变
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

学衡派是活跃于20世纪二、三十年代的一个文化团体,对当时社会产生了重大的影响。然而,由于它的文化思想徘徊于欧化与国粹之间,对新文化运动多持批评态度,故在相当长的一段时间里被视为守旧势力而倍受冷落。而《在欧化与国粹之间——学衡派文化思想研究》对学衡派文化思想的几个方面进行了探讨。具体有文化观、文学思想、史学思想、教育思想、道德思想等五个方面.

《东风集》 卷一:浮光掠影 第一章:故园残梦 江南的烟雨,总是带着一种湿漉漉的忧愁,像一张褪色的旧照片,藏在记忆的深处,时而模糊,时而清晰。我曾在这样的雨幕中,遥望过黛瓦飞檐,听过吴侬软语,感受过那份古老而沉静的气息。故园,早已不是儿时的模样,那些熟悉的街巷,那些曾承载欢声笑语的庭院,都在岁月的长河中悄然改变。老屋的门扉,斑驳的木纹诉说着光阴的故事,院子里那棵老槐树,年年开花,年年落下,仿佛也见证了家族的兴衰,时代的变迁。 奶奶的绣花鞋,静静地躺在箱子里,细密的针脚,绣着栩栩如生的花鸟,那是她一针一线织就的时光,也是我童年最温暖的记忆。那时的生活,虽然清贫,却充满了温情。夜晚,奶奶会摇着蒲扇,给我讲那些古老的神话传说,嫦娥奔月,牛郎织女,精卫填海,每一个故事都充满了奇幻与想象,也让我对这片土地,这片文化,有了最初的敬畏与热爱。 然而,时代的车轮滚滚向前,故园的宁静终究被打破。一声惊雷,划破了安逸的天空。我被迫告别了那片熟悉的水土,踏上了未知的旅程。离别的那一刻,故园的一切都化作了模糊的剪影,定格在心头,成为一种永远也无法抹去的牵挂。 第二章:异乡孤舟 抵达这座陌生的城市,仿佛坠入了一个全新的世界。高楼林立,车水马龙,喧嚣而繁华,却又透着一股难以言喻的疏离感。语言的隔阂,文化的差异,让我像一条迷失在异乡的孤舟,无所适从。我努力学习着这里的语言,尝试着去理解这里的文化,却总觉得隔着一层看不见的薄膜。 白天,我穿梭于熙攘的人群,扮演着一个融入者的角色,努力地生活,努力地学习。夜晚,当城市的灯火阑珊,我便会独自一人,坐在窗前,眺望着远方,思念着故园的点点滴滴。那些曾经熟悉的旋律,那些早已刻骨铭心的诗句,在寂静的夜晚,一遍遍地回荡在脑海中。 我开始在图书馆里寻找慰藉,那些泛黄的书籍,承载着人类文明的智慧,也让我得以暂时忘却身处异乡的孤独。我贪婪地阅读着,从历史的厚重,到哲学的深邃,从文学的浪漫,到艺术的绚烂。每一个字句,都像一束光,照亮我内心深处迷茫的角落。 在这个过程中,我开始审视自己,审视自己所来自的文化,审视自己与这个新世界的联系。我开始思考,在这样一个全新的环境中,我应该如何定位自己?我该如何在这两种截然不同的文化中找到平衡? 第三章:文化碰撞 我参加了当地的文化交流活动,试图打开自己的心扉,与更多的人交流。起初,沟通并不顺畅,我的表达方式,我的思维逻辑,都与这里的文化有着明显的差异。我曾因为一个无心的笑话,引起了不必要的误会;我也曾因为一句生硬的翻译,让对方感到困惑。 我学会了耐心,学会了倾听,学会了观察。我开始细致地体会着这里的风土人情,理解他们的价值观,他们的生活习惯。我观察他们的艺术,他们的音乐,他们的电影,尝试着去感受他们所表达的情感,所传递的思想。 同时,我也开始主动地分享我的文化。在一次聚会上,我带来了中国的茶,为朋友们冲泡了一杯龙井。当清淡的茶香在空气中弥漫开来,当朋友们品味着这来自东方古国的韵味,我的心中涌起一股难以言喻的自豪感。我开始用自己的语言,讲述中国的历史,中国的哲学,中国的文学。我讲述着孔子的“仁”,老子的“道”,屈原的“离骚”,李白的“月”。 我发现,当人们卸下心防,用真诚的心去交流时,文化之间的距离会变得越来越近。我看到,我的朋友们对中国的文化充满了好奇,他们会问我关于春节的习俗,关于京剧的脸谱,关于中国功夫的奥秘。而我也从他们那里,学到了许多关于西方文化的知识,了解了他们的历史,他们的艺术,他们的思想。 第四章:内心求索 漫长的异乡生活,让我开始审视自我,审视内心。我曾经是那样固执地认为,我的文化是唯一的,是至高无上的。然而,在这片土地上,我看到了同样精彩的文明,同样深邃的思想。我开始反思,是否我之前的认知,有着过于狭隘的偏见? 我开始深入地研究,不仅是对我自身文化的学习,更是对西方文化的理解。我阅读莎士比亚的十四行诗,感受爱情的缠绵;我聆听贝多芬的交响乐,体会命运的抗争;我欣赏达芬奇的画作,惊叹于艺术的魅力。我逐渐明白,人类文明是丰富多彩的,没有哪一种文化是绝对完美的,也没有哪一种文化是完全落后的。 在这个过程中,我逐渐找到了内心的平衡。我不再害怕与异质文化接触,反而开始享受这种碰撞与融合带来的新鲜感。我不再纠结于“谁更好”,而是开始思考“如何共存”。我开始意识到,真正的理解,来自于开放的心态,来自于对不同文化的尊重与欣赏。 我开始尝试将这两种文化中的精髓,融入到自己的生活中。我会在清晨,泡上一杯中国的绿茶,静静地阅读西方的哲学著作;我会在夜晚,欣赏一部中国的传统戏曲,然后在心中回味着西方歌剧的慷慨激昂。我不再是那个只懂得固守一方的游子,而是一个开始在不同文化之间游弋的探索者。 卷二:融汇之光 第五章:乡愁的调味 乡愁,是一种剪不断理还乱的情绪,它像一条细细的丝线,缠绕在游子的心间。在异乡的日子里,乡愁从未缺席。它会在某个深夜,随着一阵熟悉的乡音,悄然袭来;它会在某个街角,看到类似的招牌,触动心底最柔软的部分。 然而,此时的乡愁,已经不再是那种单纯的依恋与伤感。它多了一种沉淀,多了一种咀嚼。我开始在味蕾上寻找故园的味道。我学着自己动手,用有限的食材,复刻着奶奶曾经做过的那些菜肴。那一道道蒸腾着热气的家常菜,不仅仅是满足了口腹之欲,更是唤醒了那些沉睡的记忆,让我在异乡也能感受到家的温暖。 我会在节日里,为新认识的朋友们,准备一顿丰盛的中国年夜饭。我会在他们惊奇的目光中,讲述着每一个菜肴的寓意,每一个习俗的由来。我用食物作为媒介,传递着中国的文化,传递着家的味道。而当看到朋友们品尝后露出赞许的笑容时,我的乡愁,也似乎在这份分享中,得到了某种程度的释怀。 第六章:语言的桥梁 语言,是文化最直接的载体。在异乡,我深切地体会到了语言的重要性。我努力学习,不仅仅是为了沟通,更是为了理解。我发现,许多深层的文化内涵,是无法通过简单的翻译来传达的。 我开始学习西方文学,不仅仅是阅读译文,更是尝试着去理解原文。我沉浸在英文的韵律中,体会着词语的微妙之处,理解着句式的精妙安排。我发现,许多意象,许多情感,在原文中,有着更为丰富的解读空间。 同时,我也开始用更加地道的语言,去讲述中国的故事。我不再是那个只会照本宣科的讲述者,我开始尝试用更生动,更具感染力的方式,去表达。我学习如何运用比喻,如何制造悬念,如何引起共鸣。我发现,当语言变得流畅而富有表现力时,我的文化,也能更好地被理解和接受。 语言的学习,让我看到了两种思维方式的差异。我开始理解,为什么西方人更倾向于直接的表达,而中国人则更注重委婉含蓄。我开始理解,为什么有些概念,在一种语言中有着丰富的词汇,而在另一种语言中,却很难找到精确的对应。这种理解,让我对语言,对文化,有了更深的敬畏。 第七章:艺术的交响 艺术,是情感与思想的升华。我开始在艺术的世界里,寻找不同文化交汇的痕迹。我欣赏中国的山水画,感受那份意境的悠远;我聆听西方古典音乐,体会那份旋律的震撼。我开始发现,虽然形式不同,但艺术家们所追求的情感,所表达的意境,却有着惊人的相似。 我参观当地的画廊,欣赏印象派的光影,感受立体派的解构。我也主动地去了解中国的传统艺术,从书法的水墨,到陶瓷的釉彩。我开始思考,如何将不同艺术形式中的精华,进行某种程度的融合。 我曾尝试着将中国的水墨技法,运用到西方油画的创作中。我曾尝试着将西方音乐的编排方式,融入到中国传统乐器的演奏中。这些尝试,虽然稚嫩,但却让我看到了无限的可能性。我发现,当不同的艺术语言相互碰撞时,往往能激发出意想不到的火花,创造出全新的艺术形式。 第八章:思想的对话 思想的交流,是文化深层融合的关键。我开始深入研究中西方哲学。我阅读孔子的《论语》,感受“己所不欲,勿施于人”的普世价值;我钻研柏拉图的《理想国》,体会西方理性主义的逻辑严谨。 我发现,尽管表达方式不同,但人类对于真善美的追求,对于人生意义的探索,却是共通的。我开始在不同的思想体系中,寻找共同点,寻找可以对话的契机。我开始理解,为什么西方文化强调个体独立,而中国文化则注重集体和谐。我开始思考,如何将两种不同的思想精髓,进行有机地结合。 我开始撰写一些随笔,记录我在不同文化中的思考与感悟。我用中文写作,但字里行间,却融入了我对西方哲学的理解;我尝试用英文写作,但字里行间,却流淌着中国文化的底蕴。我的文字,成为了我内心世界的一种映射,一个不同文化相互交融的见证。 卷三:未来之歌 第九章:边界的消融 随着时间的推移,我发现,曾经让我感到困扰的“边界”,似乎在一点点地消融。我不再刻意地区分“我的”与“你的”,而是开始拥抱“我们的”。我不再被动地接受,而是主动地去创造。 我开始在我的日常生活中,有意识地融入两种文化。我的衣着,或许是中国传统风格的剪裁,却有着西方的设计理念;我的生活方式,可能融合了东方的禅意与西方的效率。我不再是那个被文化割裂的个体,而是一个能够在不同文化之间自由穿梭的旅人。 我发现,当一个人真正理解并接纳了不同的文化时,他就不再受限于任何一种文化。他可以从中国文化中汲取智慧,也可以从西方文化中获得启迪。他可以以中国的视角看世界,也可以以世界的视角看中国。 第十章:共生的和谐 我深信,不同文化之间,并非只能是零和博弈,而是可以实现共生的和谐。我希望我的经历,能够成为某种意义上的示范。我希望能够通过我的文字,我的思考,我的生活,去促进不同文化之间的理解与尊重。 我不再纠结于“欧化”或“国粹”的二元对立,而是看到了它们融合的无限可能。我相信,真正的进步,并非是抛弃旧的,而是站在旧的基础上,吸纳新的,创造出更具生命力的未来。 我的故事,还在继续。我的探索,永无止境。在这片充满活力的土地上,我将继续行走,继续学习,继续感悟。我将用我自己的方式,去谱写一曲属于跨文化理解的未来之歌,一曲关于人类文明融合与共生的和谐乐章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本横跨东西方文化脉络的著作,着实让人眼前一亮。作者以一种近乎舞蹈般的笔触,在“欧化”的现代性与“国粹”的传统精髓之间搭建了一座沟通的桥梁。初读时,我曾担心这种跨界会显得生硬或肤浅,但很快,我就被书中那种细腻入微的观察力和深刻的洞察力所折服。比如,在探讨艺术形式的演变时,作者并没有简单地将两者对立,而是深入挖掘了它们在精神内核上的共通之处,那种对“美”的执着追求,无论是在古典园林的布局中,还是在印象派的光影捕捉里,都展现出惊人的一致性。特别是关于语言哲学的那几章,简直是点睛之笔。作者并没有停留在表面的词汇翻译,而是深入到文化心理的层面,剖析了不同语境下,概念是如何被构建和理解的。那种娓娓道来的叙事方式,如同老友间的私语,让人在不经意间吸收了大量的知识,又在思想上受到了极大的启发。这本书的价值,不在于给出一个标准答案,而在于它提供了一种更广阔的视角,去审视我们自身所处的文化境地,让人在迷茫中找到一丝清醒。

评分

翻开这本书,我立刻感受到了扑面而来的那种学术的严谨与思辨的锋芒,但有趣的是,它丝毫没有传统理论著作的枯燥感。作者的行文风格,就像一位经验丰富的导游,带着读者穿梭于历史的长廊与思想的迷宫。他高超的叙事技巧在于,能够将那些抽象的、宏大的文化议题,转化为一个个生动具体的故事案例。我印象最深的是关于“匠人精神”的探讨,他没有停留在口号式的赞美,而是通过对比中西方不同历史时期手工艺人的生存状态和技艺传承方式,揭示了在工业化浪潮下,如何保留那份对细节的敬畏与对完美的偏执。这种对比手法极其巧妙,既彰显了本土传统的珍贵,也吸收了西方对效率和系统化管理的合理性。读到后面,我常常需要停下来,合上书本,细细回味那些被作者一语道破的社会现象。这本书的结构安排也十分考究,层次分明,逻辑清晰,每段落之间的过渡自然流畅,绝非堆砌辞藻的文字游戏,而是充满智慧的结构性思考。

评分

坦白说,我最初对这种“跨文化比较”的书籍是抱持怀疑态度的,总觉得容易流于表面,无法真正触及核心。然而,这部作品彻底颠覆了我的看法。它最引人入胜之处,在于作者敢于直面那些敏感而复杂的议题,毫不回避文化冲突与融合中的阵痛。书中对特定历史节点的分析,尤其犀利,比如在特定时期,当我们试图全面拥抱“外来模式”时,哪些本土的智慧被不必要地抛弃了?作者并没有用简单的“好”与“坏”来做价值判断,而是冷静地还原了当时情境下的复杂性与多重动机。这种批判性的反思,远超出了我预期的深度。文字的力量被发挥到了极致,它像一把精密的解剖刀,剖开了文化身份认同的肌理,让我们看到,真正的“创新”,往往源自于对自身根基的深刻理解,而非盲目的模仿。我甚至觉得,这本书应该被列为社会学和文化研究的入门读物,因为它提供了一个极佳的思维框架。

评分

这本书带给我一种久违的阅读快感,那种仿佛正在参与一场高水平智力辩论的感觉。作者的语言风格多变,时而如哲人般深邃,时而如诗人般浪漫,这使得整部作品的阅读体验充满了张力。他似乎深谙读者的心理,总能在读者思考停滞之处,抛出一个全新的角度或是一个令人拍案叫绝的比喻。举例来说,他描述传统文化如何“沉淀”在日常生活的细微之处时,用的譬喻是“琥珀中的远古之音”,瞬间就让一个沉闷的文化概念变得鲜活起来,富有感染力。这种叙事上的“张弛有度”,让那些关于文化认同的沉重讨论,也变得可以轻松消化。读完后,我感觉自己看待日常生活的眼光都发生了微妙的变化,不再是机械地接受既定事实,而是开始主动去探寻隐藏在表象之下的文化印记。这本书的价值,在于激发了读者自我审视和主动探索的欲望。

评分

对于一个对文化传承抱有殷切期望的读者而言,这本书无疑是一剂强心针。它没有贩卖廉价的民族自豪感,也没有鼓吹全盘西化的空洞口号,而是踏踏实实地在历史与现实的交汇点上,构建了一套可以付诸实践的文化发展思路。作者对“继承”二字的理解尤为深刻,他认为继承不是“复制”,而是“再创造”。书中详尽地分析了哪些元素是“不可动摇的内核”,哪些是需要与时俱进的“外在形式”。这种辩证的思维方式,极大地拓宽了我的思路。我尤其欣赏作者在结尾处所展现出的那种审慎的乐观主义,他承认前路漫漫,挑战重重,但同时也清晰地指明了方向——那就是在坚守文化自信的前提下,以开放的姿态进行深度的对话与融合。整本书的气场强大,逻辑严密,绝对是一部值得反复研读的精品之作,它为我们思考如何在现代社会重塑文化身份,提供了坚实的理论基石和丰富的实践参考。

评分

就学衡派的思想史研究,主要侧重在美国新人文主义在中国,对学衡的在“欧化”与“国粹”之间学术立场阐释不够,能对学衡派与新文化派 、与国粹派的思想论争与学术比较做一梳理更好。

评分

史料翔实,持论公允。然将陈寅恪列入学衡派,大可商榷。

评分

就学衡派的思想史研究,主要侧重在美国新人文主义在中国,对学衡的在“欧化”与“国粹”之间学术立场阐释不够,能对学衡派与新文化派 、与国粹派的思想论争与学术比较做一梳理更好。

评分

学术的运势终究跳不出时代的界限,这是学衡派先天的悲哀。

评分

学术的运势终究跳不出时代的界限,这是学衡派先天的悲哀。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有