In this widely acclaimed verse translation of Homer's great epic, Robert Fagles combines the skills of poet and scholar. He brings the energy of contemporary language to this enduring heroic work, but maintains the drive and metric music of Homer's poetry and evokes the impact and nuance of Homer's mesmerizing repeated phrases.
評分
評分
評分
評分
第一遍全靠聽的還是有很多遺漏,比如各種人的名字,撇開主角人物群意外的那些,一陣子沒繼續聽下去就忘瞭誰是誰瞭。還是需要再自己讀一遍啊。
评分簡直不敢相信……曾經我居然真的把這個看完瞭!!狠狠的誇奬曾經的自己!!
评分據說Lattimore的譯本更忠實原文,但是Fagles的翻譯真心很不錯。
评分高中就戀上的經典中的經典!記得第一次與它相遇是在浦東圖書館,原本是去找《奧德賽》的。意外的收獲卻是一生的收獲。
评分真應該先看一遍聖鬥士再來找刺激。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有