幸福之路

幸福之路 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:天津人民齣版社
作者:伯特蘭·羅素
出品人:
頁數:219
译者:傅雷
出版時間:2007-7
價格:19.80元
裝幀:
isbn號碼:9787201055978
叢書系列:醒客悅讀文叢
圖書標籤:
  • 羅素
  • 哲學
  • 人生哲學
  • 幸福
  • 傅雷
  • 人生
  • 幸福生活
  • 生活
  • 幸福
  • 成長
  • 人生
  • 勵誌
  • 自我提升
  • 心靈治愈
  • 生活哲學
  • 積極心態
  • 情感共鳴
  • 智慧人生
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《幸福之路》(貝特蘭·羅素通情達理集)中,羅素不依任何高深的學說,而是把一些經由他自己的經驗和觀察證實過的通情達理的意見歸納起來,製做齣一張獻給讀者的方子,希望無數感到鬱悶的男男女女,能夠在此找到他們的病案和逃避之法,能夠憑著適當的努力變得幸福。該書曉暢明白,曆來為廣大讀者所喜愛,國內也曾有多個譯本刊行。傅雷先生的精湛翻譯更是為這本書增添瞭光彩。

著者簡介

英國著名哲學傢貝特蘭·羅素(Bertrand Russell,1872—1970)著,我國著名翻譯傢傅雷先生譯。羅素是20世紀最傑齣的哲學傢之一,同時又是著名的數學傢、散文作傢和社會活動傢。羅素一生馳騁於數學、邏輯、哲學、政治、社會、曆史、道德、宗教、教育等各個領域,寫下瞭六十多部著作和大量文章,對20世紀的思想文化和社會生活産生瞭巨大的影響,被人們譽為“世紀的智者”。1950年,羅素榮獲諾貝爾文學奬,旨在錶彰他的“哲學作品對人類道德文化所作齣的貢獻”。

在本書中,羅素不依任何高深的學說,而是把一些經由他自己的經驗和觀察證實過的通情達理的意見歸納起來,製做齣一張獻給讀者的方子,希望無數感到鬱悶的男男女女,能夠在此找到他們的病案和逃避之法,能夠憑著適當的努力變得幸福。該書曉暢明白,曆來為廣大讀者所喜愛,國內也曾有多個譯本刊行。傅雷先生的精湛翻譯更是為這本書增添瞭光彩。

譯者傅雷係我國現代傑齣文學翻譯傢、外國文學研究傢。他從1929年起,就開始緻力於法國文學的翻譯介紹工作,幾十年來,一直奮發不輟,嚴肅認真,一絲不苟,使他的許多譯作已近乎爐火純青的境界,在國內外贏得崇高的聲譽。他一生所譯世界名著達30餘部,其中巴爾紮剋的名作《歐也妮·葛朗颱》、羅曼·羅蘭的《巨人三傳》、羅素的《幸福之路》等都是我國廣大普通讀者耳熟能詳的翻譯精品。

圖書目錄

前言:世紀的智者
譯者弁言
作者序
不幸福的原因
01 什麼使人不快樂?
02 浪漫底剋的憂鬱
03 論競爭
04 論煩悶與興奮
05 論疲勞
06 論嫉妒
07 論犯罪意識
08 論被虐狂
09 論畏懼輿論
幸福的原因
10 快樂還可能麼?
11 論興緻
12 論情愛
13 論傢庭
14 論工作
15 論閑情
16 論努力與捨棄
17 幸福的人
附錄:羅素年錶
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

罗素在他的书《幸福之路》中说道:“少年时,我憎恨人生,老是站在自杀的边缘上,然而想多学一些数学的念头阻止了我。如今,完全相反了,我感到了人生了乐趣;竟可说我多活了一年便多享受一些。这一部分是因为我发现了自己最迫切的欲望究竟是什么,并且慢慢实现了不少。一部分...  

評分

《幸福之路》后面有罗素年表,在其中看到《婚姻与道德》《论教育,尤其是儿童教育》,找了很久,都没看到单独的版本,最后是在这本《罗素论幸福人生》看到了。内容包括《赢得幸福》(即《幸福之路》)、《幸福四讲》、《悠闲颂》、《婚姻与道德》和《论教育尤其是儿童教育》。 ...  

評分

记得有人说过,我们读书,其实是在读自己。 看小说的时候寻找着自己的影子,总想从别人的结局里预知自己的结局,或是,得以知道自己该怎样选择。看《幸福之路》,整理这些被自己圈点出来的部分,一字字打出来,发现,其中的许多正是自己认同。太多的共鸣,太多的回味无穷。原来...  

評分

《幸福之路》后面有罗素年表,在其中看到《婚姻与道德》《论教育,尤其是儿童教育》,找了很久,都没看到单独的版本,最后是在这本《罗素论幸福人生》看到了。内容包括《赢得幸福》(即《幸福之路》)、《幸福四讲》、《悠闲颂》、《婚姻与道德》和《论教育尤其是儿童教育》。 ...  

評分

这几天细看罗素《幸福之路》,其中的哲理让人收益匪浅。 1 书作者是罗素,译者是傅雷,一个是哲学界的巨人,一个是翻译界的名家。可想而知,这本书,可读性有多高。 2 书还没看完,自己已忍不住想要把近段时间常想的东西写下来。好在只是私人空间的涂鸦,即使粗糙,也不算班门...  

用戶評價

评分

看瞭三遍之後被傻逼弄丟瞭

评分

基本上這些道理相通於漢娜·阿倫特《人的境況》中所說的意思。

评分

《幸福之路》傅雷譯本。原書作於1930年,傅雷譯於1942年,應該是最早的中文譯本,一般也認為是最好的譯本——但個人認為不是。畢竟受時代限製,當時的語言風格已經不適閤現在閱讀,能夠理解,但終究不流暢。當時的條件也有限(處於戰時),查找資料很不容易,因此許多名詞有錯譯、誤譯的情況,比如傅雷似乎不知道witch hunt是什麼,有的書名更是錯得離譜。但不管怎樣,傅雷創造瞭一些名詞,這些名詞在後來的譯本中一直保留,說明這些譯者都找不到更好的詞,也證明傅雷的大傢功力。譯者成為同時代最好的譯者就夠瞭,不可能不被後來者超越;不敢超越前人是畏縮的,而擔心被後人超越是愚蠢的。

评分

「少年時,我憎惡人生,老是站在自殺的邊緣,然而想多學一些數學的念頭阻止瞭我。」。。。69-170302

评分

我把這書放在床頭,沒事翻一翻。“幸福的秘訣是:讓你的興趣盡量的擴大,讓你對人對物的反應,盡量的傾嚮於友善。”這句話,讓我反省瞭一些事,明白瞭一些事,開始瞭一些事,夠我受用一生。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有