瑞典學院前常務秘書賀拉斯•恩達爾作序推薦
獨傢收錄諾貝爾文學奬得主受奬詞
《無命運的人生》是凱爾泰斯•伊姆雷根據自己在集中營的親身經曆寫成的一部自傳體小說,同時也是文學界所公認的其最重要的一部作品。
《無命運的人生》是諾貝爾文學奬得主凱爾泰斯的代錶作,是作者根據自己在集中營的親身經曆而寫成的一部自傳體小說。
1944年春,布達佩斯的十四歲少年剋韋什•哲爾吉在上班的途中被抓到集中營裏。從奧斯威辛到布痕瓦爾德,再到蔡茨,輾轉流離間,老實、樂觀的哲爾吉和大多數犯人一樣自然地適應著越來越惡劣的生存條件,直到後來身體嚴重衰竭,喪失求生的意誌。
哲爾吉以小孩懵懂的觀點看世界,在他天真、平靜的敘述中看不到任何解釋和評判。在他的眼裏,集中營裏發生的一切都很自然。盡管環境惡劣,也並非沒有幸福的時光。
我們將強加給我們的決定當作一種事實自始至終地生活於其中,而不是生活在我們自己的(相對的)自由所帶來的必然性中,我便稱之為無命運。
——凱爾泰斯•伊姆雷
他的作品深入刻畫瞭個人對抗曆史的野蠻暴政的脆弱經曆。
——瑞典學院
《無命運的人生》是凱爾泰斯文學創作的中心……書中對小男孩在奧斯威辛、蔡茨和布痕瓦爾德的生活與苦難簡明直白、平淡質樸的描述,極具分量且無可辯駁,這種分量不僅將此書置於個人文學創作的中心,也將它推嚮當代歐洲文學的中心。
——托爾尼•林德格林(瑞典文學院院士)
凱爾泰斯•伊姆雷(Kertész Imre)
匈牙利猶太作傢,2002年諾貝爾文學奬獲得者。
1929年生於匈牙利布達佩斯,14歲被納粹投入集中營,1945年獲救。1953年開始做自由撰人,以寫作、翻譯為生。童年的集中營經曆,對凱爾泰斯的文學創作影響至深。
1975年,構思瞭十三年的首部長篇自傳體小說《無命運的人生》在屢次遭到退稿之後,終於得以齣版。然而,直到1985年再版,此書纔得到匈牙利國內的關注。《無命運的人生》與此後齣版的長篇自傳體小說《慘敗》和《為一個未齣生的孩子哭禱》構成瞭凱爾泰斯大屠殺小說的三部麯。此外,凱爾泰斯還創作瞭包括《英國旗》、《苦役日記》在內的多部作品,他的一些演講和隨筆也被整理成集齣版。
2005年,由作者親自操刀改編的電影《無命運的人生》在柏林電影節上映。
我敢肯定“上帝的良心”在凯尔泰斯笔下输了。命运?显然有人违抗了“上帝”那神圣的良心与耐心。无常?或许还真有什么去规定了命运是有规律的,但想想这万世归一的慈悲与做作,那么命运的规律只消我的简单等待,就像“麦田里的守望者”一样诚惶诚恐的形而上学着自己的命运...
評分这两天重读《无命运的人生》,作者笔下的集中营内有痛苦,也有欢乐,有丑恶,也有美好。 作者在集中营内,他看到景色是这么美:“外面的黎明凉爽而又清香,广阔的原野上弥漫着灰色的雾霭,突然,就像是响起一声号角,一束锐利而又尖细的红色光线从我们身后的某个地方射来了,我明...
評分 評分关于奥斯维辛,我们能够言说的,并不会很多。 言说这一灾难性的恐怖事件毕竟是艰难的,当“集体屠杀”、“种族灭绝”、“最后解决”这样的字眼浮现在人们的脑海,受着人文精神陶冶的现代人总会有所不适。面对历史,揭露伤疤,不会有人会感到愉快。 我记得曾经有人说过:奥斯维...
評分像白开水一样平淡的语言,就如同主人公对命运的冷峻一般。平淡无奇的文字之后,却依然保有骇人的冲击力。 「若有命运——则不可能有自由;而若——我继续说着,连自己也感到越来越吃惊,越说越起劲了——而若有自由,则无命运,也就是说——我停顿了一下,但只是为了喘口气—...
這本書給我的震撼,更多的是一種綿長而深刻的“共振”。它沒有轟轟烈烈的愛情故事,也沒有驚天動地的陰謀詭計,它的力量,來自於它對“存在”這個概念的毫不留情的拷問。作者的遣詞造句極其講究,每一個動詞、每一個形容詞,似乎都經過瞭韆錘百煉,精確地卡在瞭最需要它們的位置上,形成瞭獨特而強勁的文本肌理。我特彆欣賞作者處理時間流逝的手法,它不是綫性的,而是螺鏇上升的,過去的迴響不斷地在當下投下巨大的陰影。閱讀過程中,我仿佛被拽入瞭一個與現實世界平行的精神領域,在那裏,所有的規則都被重塑,所有的情感都被放大到極緻。這本書更像是一次精神上的馬拉鬆,需要持續的耐力和心智的開放性,但一旦完成這段旅程,你會發現自己對“如何生活”這個問題,有瞭全新的、更加堅實的理解。它值得被反復閱讀,因為每一次重讀,都可能開啓一個新的理解維度。
评分這本書的想象力之遼闊,簡直是突破瞭傳統小說的邊界。它將宏大的曆史背景與最微觀的個人情感熔鑄在一起,形成瞭一種既陌生又熟悉的閱讀體驗。讀完後,我感覺自己的世界觀被無形地拓寬瞭一角。作者似乎擁有一種天賦,能夠洞察到隱藏在日常瑣事之下的巨大結構性力量,並以一種近乎寓言詩的方式將其呈現齣來。情節的推進雖然看似鬆散,但每一次看似無意義的對話或場景,最終都會匯集成一股巨大的情感洪流,將你捲入高潮。我特彆喜歡作者處理“失落感”的方式,那種帶著詩意的哀傷,既不矯揉造作,又極具感染力,讓人在為書中人物唏噓不已的同時,也反觀自身生命中的那些“錯失”。它要求讀者投入極大的耐心和專注力,但你付齣的每一分努力,都會得到百倍的迴報,那是一種精神層麵的富足感。
评分與其他追求暢銷的文學作品相比,這本書顯得如此的“不閤時宜”,但正是這種不迎閤市場的姿態,纔成就瞭它的不朽。作者的筆觸冷靜得近乎冷酷,卻又在關鍵時刻迸發齣驚人的洞察力,如同冰麵下暗湧的岩漿。它探討的議題宏大而沉重,涉及社會變遷、個體存在的意義,以及人類麵對未知時的那種普遍的焦慮。然而,作者的敘事並未陷入說教的泥淖,而是通過大量象徵性的意象和反復齣現的母題,讓讀者自己去拼湊和理解。例如,書中對“光與影”的運用簡直到瞭齣神入化的地步,每一個場景的光影變化,都暗示著角色的內心狀態或命運的轉摺。這本書的價值,不在於它講瞭一個多麼麯摺離奇的故事,而在於它提供瞭一種看待世界的新棱鏡,讓那些曾經被忽略的細微之處,突然間獲得瞭重量。
评分說實話,剛翻開這本書的時候,我差點被那些如同古典樂章般冗長卻又充滿韻律感的句子給勸退瞭。但一旦適應瞭作者那特有的節奏感,你會發現,這簡直是一場文字的盛宴,一種對語言的極緻運用。它不追求快節奏的衝擊力,而是沉浸在一種緩慢、內斂的張力之中,如同陳年的老酒,初嘗微澀,後勁十足。書中對幾代人命運交織的描摹,手法極其高明,沒有那種生硬的時間跳躍感,一切過渡都自然得像是季節的更迭。角色之間的關係處理得極為復雜和真實,沒有絕對的好人或壞人,每個人都在自己的道德灰色地帶艱難求生,他們的選擇,每一次呼吸,都充滿瞭宿命感和人性的復雜性。閱讀時,我常常需要停下來,反復咀嚼某一段描寫,那種文字組閤帶來的美學衝擊力,是其他流水賬式的作品望塵莫及的。它更像是一件雕刻精美的藝術品,值得被細細品味和收藏。
评分這本橫空齣世的巨著,簡直就是一場對生命本質的深度解剖,讓人在閱讀的過程中,時時刻刻都能感受到作者那股不吐不快、直擊靈魂的勁頭。它的敘事結構如同迷宮般精妙,你以為自己抓住瞭故事的主綫,下一秒,筆鋒一轉,又將你帶入瞭一個完全意想不到的哲學思辨領域。書中對人物內心世界的刻畫細膩入微,那些在社會洪流中掙紮、迷失,卻又堅韌不拔的個體形象,栩栩如生地浮現在眼前。我尤其欣賞作者對於環境氛圍的渲染能力,那種壓抑而又充滿微光的筆觸,讓人仿佛能聞到文字中彌漫的塵土和希望的氣息。整本書讀下來,更像是一次漫長而艱辛的自我對話,它不提供簡單的答案,而是拋齣更深層次的問題,迫使讀者放下平日裏的慣性思維,去重新審視自己所處的世界。這種挑戰讀者的寫作方式,在當今文學界已屬罕見,它需要的不僅僅是技巧,更需要一種近乎魯莽的真誠。
评分果實中的蛀蟲,體係核心的敵人就在這裡,生命之道同時也是死亡之道。
评分譯林的翻譯和上海譯文的翻譯,差瞭幾百個南海齣版公司……
评分凱爾泰斯.伊姆雷十五歲被捕進入奧斯維辛集中營,一年之後盟軍光復德國全境,作者百難之身得以幸免。成年之後,作者根據自己在集中營的親身經曆寫成《無命運的人生》一書,周摺十年得以齣版(國內譯本也有叫《命運無常》)。全書的敘事風格偏嚮平白,但是反而像紀錄片,更有一種打動人的真實。突然想到楊顯惠先生的命運三部麯,曾拜讀過《夾邊溝記事》和《定西孤兒院記事》,同樣的寫法,同樣的震撼。可惜的是,楊顯惠先生的書現今已很難買,而假使他是英文作者,也許會得到世界更多的認同吧。畢竟如今還記得夾邊溝改造農場和所謂自然災害導緻中西部大飢荒的中國人,也不算多瞭。
评分用少年的視角寫集中營裏的生活,那樣平靜地迴憶那些殘忍的事,忍不住哭瞭兩次。
评分最後一段解放迴國之後 寫的太好瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有