《假如明天来临》是西德尼·谢尔顿的代表作。
她拿起手枪
现在只有一条路可走了
要快
她把手枪对准太阳穴
扣动了扳机
假如明天来临……
当一个天真的少女对未来抱有无限憧憬的时候,命运的陷阱却彻底改变了她的人生。母亲的自杀,邪恶势力的迫害,使她失去一切,含冤陷入万劫不复的境地。在地狱里她变得成熟,变得坚强。运用自己的智慧和善良摆脱自由的枷锁,重新回到自由的空气中。而此时她已不是从前那个单纯的女人。利用自己独有的智慧和魅力,她展开一系列复仇行动,亲眼目睹邪恶的下流骗子遭到应有的报应,为自己,为母亲,报仇雪恨。但接下去的人生又将如何度过呢?在现实的无奈中,她已经回不到过去。在几度犹豫和彷徨中她选择了与人世间所有贪婪丑恶的人进行智慧和勇气的角逐……
她就是特蕾西·惠特尼,谢尔顿笔下最激动人心的女主角。可爱而理想化的她即将和名门望族的未婚夫订婚。然后母亲的突然自杀让她从天堂跌倒谷底,为了找到迫害母亲的仇人,她被势力强大的仇人陷害入狱,同时也被未婚夫遗弃。监狱是一所大学,那里处处都是险滩暗礁。在狱中受尽凌辱的特蕾西坚定了越狱复仇的信念……心地善良的特蕾西为了营救一个落水的小女孩而放弃了越狱,真情感动了典狱长为其减刑。出狱后特蕾西迫于生活而为盗,利用自己的美貌与智慧,特蕾西不但成功复仇,还缔造了一桩桩离奇的诈骗案和盗窃案,故事情节曲折,玄机四伏,其中在邮轮上与两位世界国际象棋大师同时对弈的一场戏最为精彩……
西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
为什么我觉得这本书不咋样? 翻译问题?或者是20年的时间导致题材技术过时? 开始的监狱情节还不错,后来偷盗诈骗的过程和参与人都幼稚,当“故事会”来看还可以,好歹消磨了几晚时光。
评分书名和作者,都久仰大名. 谢尔顿何许人也?谷歌便知,呵呵. 我是充满着期待去看这本书的,下班电梯里、等红灯时都手不释卷. 这是怎样的一种精神! 阅读完之后有仇怨得伸的那种快感. 毕竟我们东方人都讲究个"君子报仇十年不晚"、"卧薪尝胆"... 这种故事要讲究个报仇雪恨的. 毕竟我们...
评分忘了因为什么原因看这本书了,好像是哪本书推荐吧。 前面10%比较平淡,但是如果耐心看下去,后面的情节就很精彩了。 那些骗术手法现在看可能一般,因为N多的好莱坞动作悬疑电影都表现过了。但放在当时,应该还是很新鲜的东西。 四星推荐。
评分为了实现我隐秘的梦想,我踏上了广州开往深圳的动车,背包里揣的就是这本书。一口气读完以后,印象并不太深。感觉这就是本美国版《故事会》,情节曲折,但恐怕还没有后者引人入胜。 谢尔顿对人物的刻画偏于单薄,整本书简单的叙述特蕾西从一个普通银行职员转变成一个漂亮的女...
评分我记得在一次访谈中,马原提起他喜欢阿加莎·克里斯蒂这样"古典"的通俗小说家,至于斯蒂芬·金和西德尼·谢尔顿这样的作家,他有如下评价:"比方西德尼·谢尔顿,我一点都不喜欢。我觉得他狗屁都不是。像斯蒂芬·金的东西,在我看就是一堆垃圾。". 抛开马原对斯蒂芬·金的偏见不提,他...
如果这是代表作,以后再不看西德尼·谢尔顿。
评分或许是因为刚看了1Q84前两本的缘故,有点怀疑豆瓣的评分是译林的炒作,觉得故事远没有设想得那么精彩,太多片儿汤的情节仿佛一本厚厚的肥皂剧本,自以为是的翻译也挺生涩
评分故事结构有点点土,而且我小时后一直觉得西德尼·谢尔顿蛮黄的,现在重新看一点也不黄了是怎么回事,译林又阉割过啦?
评分狗血過頭。。。寫得這麼韓劇風也不容易啊。。。= =(我終於明白了什麼叫「瑪麗蘇」,本書女主就是!
评分文案写的太骗人了吧。 第一部分让我对外国女子监狱产生了全新的认知。 可是出狱以后的复仇部分...太假了,技术性不强。 但是对于特蕾西的心理描写很贴切。 结局一声长叹,假如明天能够来临呐。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有