Combining history and biography, this book examines the theme of Englishness, looking at European Anglophiles and Anglophobes, from Voltaire to Isaiah Berlin.
Ian Buruma was born in the Netherlands. He studied Chinese literature in Leyden, and Japanese cinema in Tokyo. He is a regular contributor to the New York Review of Books. He lives in London.
我全看完以后我就写点翻译指代不明和不通顺的地方~ 这本书翻译的挺有灵性的,但是有些地方确实不通顺,指代确实不明确~
评分整本书其实就是那么一个单词,Anglomania,崇英主义,或者说是英格兰情结。 作者本身是在荷兰长大的英国人,所以对历史上、现实中的种种明显却并没有被重视的崇拜英国的现象产生研究的兴趣。十几章,每篇都在讲述一个或伟大或平凡的人物,以及在这样英国热的人物背后...
评分《伏尔泰的椰子——欧洲的英国文化热》(Voltaire's Coconuts or Anglomania in Europe) 【英】布鲁玛(Ian Buruma)著 刘雪岚、萧萍译 文化学者写的一本趣味书。当年看《万象》的时候,就看到陆健德一篇叫做《伏尔泰的椰子》的文章(《万象》第三卷第八期),觉...
评分与其说这本书表现了伏尔泰对英国文环的崇拜和渲染,倒不如说是在英伦文化盛行的过程中起关键作用的一些人以及他们做的贡献。所以在酸涩的翻译,和复杂的文化背景中,如果你无法安作者的希望汲取本书的初衷和精髓,看看那些名人的小生活也不错。这本书有丘吉尔,伏尔泰,顾拜旦...
评分我全看完以后我就写点翻译指代不明和不通顺的地方~ 这本书翻译的挺有灵性的,但是有些地方确实不通顺,指代确实不明确~
感觉没有什么让人觉得意外的新东西, 除了德国(一直到Nazi)当年都十分推崇Shakespeare
评分感觉没有什么让人觉得意外的新东西, 除了德国(一直到Nazi)当年都十分推崇Shakespeare
评分感觉没有什么让人觉得意外的新东西, 除了德国(一直到Nazi)当年都十分推崇Shakespeare
评分感觉没有什么让人觉得意外的新东西, 除了德国(一直到Nazi)当年都十分推崇Shakespeare
评分感觉没有什么让人觉得意外的新东西, 除了德国(一直到Nazi)当年都十分推崇Shakespeare
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有