圖書標籤: 追憶似水年華 Proust,Marcel Proust 閑書 法語 法文 français Roman
发表于2025-05-28
A la recherche du temps perdu, tome 2 : A l'ombre des jeunes filles en fleurs pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871-1922),齣生在巴黎一個藝術氣氛濃鬱的傢庭,但從小就因哮喘病而被“逐齣瞭童年時代的伊甸園”。他的氣質內嚮而敏感,對母親的依戀,對文學的傾心,為以後的創作埋下瞭種子。他青年時代經常齣入上流社會沙龍,在熟悉日後作品中人物的同時,看穿瞭這個社會的虛幻。父母相繼去世後,他痛感“幸福的歲月是逝去的歲月”,開始寫作《追尋逝去的時光》。在生命的最後十五年中寫成的這部巨著,猶如枝葉常青的參天大樹,屹立於文學之林的最高處。他藉助於不由自主的迴憶(無意識聯想),將逝去歲月的點點滴滴重現在讀者眼前,使時間在藝術中得以永存。
周剋希,畢業於復旦大學數學係,曾從事黎曼幾何研究與教學。一九八四年起翻譯文學作品,先後譯有《三劍客》、《王傢大道》、《追憶逝水年華(節本)》、《包法利夫人》、《小王子》等小說,與人閤譯作品有《基督山伯爵》、《追憶似水年華(第五捲)》等。
凡·東恩(Van Dongen,1877-1968),齣生於鹿特丹郊區,就讀於鹿特丹皇傢藝術學院,二十多歲時到巴黎定居,他是二十世紀“野獸派”畫傢的代錶之一。他注重畫麵的開式感,拒絕用明暗對比來塑造立體效果,以鮮明強烈的接近於平塗的大色塊來構成畫麵,充分顯示齣色彩的獨立錶現力。他也是名躁一時像畫傢,創作有《比利時國王萊奧波爾德三世》等肖像畫。
讀的是1988年魯昂大教堂為封麵的版本。豆瓣上ISBN取的是同一本,所以沒有辦法就這麼標注瞭。讀普魯斯特總有吃法式甜點般綿密、濃鬱的愉悅感。學術之餘來一口,總是很好的哈哈哈。
評分讀的是1988年魯昂大教堂為封麵的版本。豆瓣上ISBN取的是同一本,所以沒有辦法就這麼標注瞭。讀普魯斯特總有吃法式甜點般綿密、濃鬱的愉悅感。學術之餘來一口,總是很好的哈哈哈。
評分讀的是1988年魯昂大教堂為封麵的版本。豆瓣上ISBN取的是同一本,所以沒有辦法就這麼標注瞭。讀普魯斯特總有吃法式甜點般綿密、濃鬱的愉悅感。學術之餘來一口,總是很好的哈哈哈。
評分讀的是1988年魯昂大教堂為封麵的版本。豆瓣上ISBN取的是同一本,所以沒有辦法就這麼標注瞭。讀普魯斯特總有吃法式甜點般綿密、濃鬱的愉悅感。學術之餘來一口,總是很好的哈哈哈。
評分讀的是1988年魯昂大教堂為封麵的版本。豆瓣上ISBN取的是同一本,所以沒有辦法就這麼標注瞭。讀普魯斯特總有吃法式甜點般綿密、濃鬱的愉悅感。學術之餘來一口,總是很好的哈哈哈。
在这个漫长的雨季,看完了周克希先生的译本在《在少女花影下——追寻逝去的时光Ⅱ》 。虽然老师上课已经提及一些关于作品的各种精妙之处,以及结合纳博科夫的《文学讲稿》 中给了我们的一些提示,但自己来接触马塞尔•普鲁斯特描绘给我们的这样一幅绵延、博大、温情脉脉...
評分博尔赫斯说:“只有不属于时间的事物,才会在时间里永不消失。”那么所“追寻”的那“逝去的时光”,是否属于时间,是否永不消失?普鲁斯特告诉我们,那些时光一旦逝去,它们就不再停留在时间的长河中,如同梦中的界碑,将用不消失。 如果说有一部小说最接近音乐中...
評分描写的法式上层生活与饮食服饰是感兴趣的并且读来愉悦的地方 对那位斯万夫人 的描写 她的待客场景她的生活习惯她的举止打扮 以及她周边的一些陪衬的各式名媛 很有味道 至于普鲁斯特的写法 直观感受太细腻太深刻 用多个副词形容词去描述他要表达的人或景 去揭示书里人的人...
評分这本书很多出版社都出过多种版本。 可以说是马塞尔.普鲁斯特最为得意之作。 也开创了意识流小说的先河。 个人比较推荐译者周克希的版本。 他翻译过一次此书。 算是翻译得最为贴切的一位。
評分于你。于我。不期然地遇见了时光,也因此而遇见了年华。洗尽铅华过后,青春的色彩被更改,但幸好我们都还有旧时光可以用来诵读。 没有读完第一卷。但是在看到第二卷标题的时候,有种恍然的感觉。还记得想读《追忆似水年华》只是因为施定柔的《沥川往事》中这样的一段场景:"...
A la recherche du temps perdu, tome 2 : A l'ombre des jeunes filles en fleurs pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025