萬葉集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


萬葉集

簡體網頁||繁體網頁
湖南人民齣版社
楊烈
1984-7
2册(835页)
3.55(上、下).
平裝
詩苑譯林

圖書標籤: 日本  詩歌  日本文學  詩苑譯林  文學  外國文學    和歌   


喜歡 萬葉集 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-10-21

萬葉集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

萬葉集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

萬葉集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述


著者簡介


圖書目錄


萬葉集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

細雨綿綿久,天空忽轉晴。白雲無一片,月夜滿天清。雖然不如我國那些詩歌精選的字斟句酌高妙,但尋常質樸何嘗不動人。 要說缺點,一定要把意思裝進五言的筐裏,導緻有些句子真的詞不達意。 但畢竟這麼早之前的全集,對看不懂日文版的我來說,也是解渴瞭。

評分

隻能欣賞一小部分吧,不得不說,和中國的詩歌相比,還是有很大的差距。像隱約雷鳴那樣的和歌也是不可多得的。

評分

日本現存最早的詩歌總集,奈良年間詩歌,柿本朝臣人麻呂詩歌居多。

評分

# “鞦山紅葉茂,吾妹已迷途” 不太懂,許多詩中的’妹’真的是自己的妹妹,還是美女的意思? # ‘戀兄心早還’ 為啥gaygay的 # ‘花開雖艷麗, 總有落花時。山上山菅草,根深永不移“ 總感覺日語假名翻譯過來,是不是喪失瞭太多意境??? # 主要都是皇子皇孫和臣子的生活啊,????????那個時期是不是普通民眾是文盲? @ 《萬葉集》主要收集4~8世紀長短歌,類似《詩經》在中國的地位。 和歌,倭歌,“假名”文字書寫的。

評分

有空還是得去學語言,翻譯總差點神韻

讀後感

評分

我在书店几次翻过这本书,因为自己喜欢日本的古典文学,所以每逢在书店看到这一类的书,总会不自觉地去翻一下,碰到不错的会毫不犹豫地入手,但这本书我翻了几次缺丝毫没有入手的欲望,这哪是诗歌的翻译啊,仅仅是我把它的大意用粗俗的语言讲出来而已,完全没有诗歌的美感,我...  

評分

前一段时间为了我写的一篇评论和某位有过一场激烈的争论,谁是谁非都已是陈年往事,不必重提,但我依然坚持我的观点,我并不赞同这种散文式的译法,也不认为译者在翻译的时候付出了应有的努力。如果只是散文的话,我们还要诗做什么呢? 关于翻译的风格,我想大体是青菜萝卜各...  

評分

我在书店几次翻过这本书,因为自己喜欢日本的古典文学,所以每逢在书店看到这一类的书,总会不自觉地去翻一下,碰到不错的会毫不犹豫地入手,但这本书我翻了几次缺丝毫没有入手的欲望,这哪是诗歌的翻译啊,仅仅是我把它的大意用粗俗的语言讲出来而已,完全没有诗歌的美感,我...  

評分

評分

前一段时间为了我写的一篇评论和某位有过一场激烈的争论,谁是谁非都已是陈年往事,不必重提,但我依然坚持我的观点,我并不赞同这种散文式的译法,也不认为译者在翻译的时候付出了应有的努力。如果只是散文的话,我们还要诗做什么呢? 关于翻译的风格,我想大体是青菜萝卜各...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

萬葉集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有