For author Sterling Johnson, swearing is essential to effective communication. With this in mind, he developed a guidebook that teaches readers how to cure effectively in detail, with numerous examples taken from everyday life. Like its predecessor, English As A Second F*cking Language, the guide teaches non-native speakers the basics of swearing effectively in English while offering native speakers a wide variety of new twists and refinements on classic obscenity. Examples range from the gross to the witty, but they're always practical and they always evoke a laugh. Definitely not for the squeamish among us, this book is an informative look at taboo words and expressions.
评分
评分
评分
评分
这本书简直是职场生存的必修课!作者以一种极其犀利又透彻的笔触,剖析了现代商业环境中沟通的本质。我特别欣赏它没有陷入那些空泛的“软技能”说教,而是直接切入了问题的核心:如何用最有效、最不浪费时间的方式达成目标。从项目启动的初期会议,到后期危机公关的处理,书中提供的案例分析都充满了实战的硝烟味。我记得其中一章专门讲了如何在跨部门协作中避免“语言陷阱”,那些看似无伤大雅的措辞,实际上是如何一步步侵蚀项目进度和团队信任的。读完之后,我立刻开始审视自己过去的一些沟通习惯,发现自己过去常常因为过度追求“礼貌”而模糊了重点,结果反而造成了更多的返工和误解。这本书给我的感觉,不是一本教科书,更像是一位身经百战的前辈,在你耳边低语那些血淋淋的职场潜规则。它强迫你去思考:你说的每一个字,是否都服务于你想要达成的那个最终结果?对于那些渴望在快速迭代的商业环境中站稳脚跟,不想再因为“说错话”而吃哑巴亏的人来说,这本书的价值是无可估量的。它提供的不是一套固定的脚本,而是一种全新的、目标驱动的语言操作系统。
评分这本书的哲学内核非常硬核,它将语言视为一种资源配置的工具,而不是情感的宣泄口。我特别欣赏作者在处理“负面反馈”时的冷静和结构化。以往我总是在组织负面反馈时,花费大量精力去“包装”和“软化”我的批评,结果往往是批评的核心信息被稀释了。而这本书则提供了一套完全逆向的流程:先清晰地界定问题,再客观地量化影响,最后才提出可衡量的解决方案。它强迫读者必须在表达之前,对自己的意图和预期结果进行百分之百的确认。我感觉自己仿佛在学习一门关于“语言的原子化拆解”的课程,每一个词汇的使用都必须被精确计算。对于那些长期处于管理岗位,需要定期进行绩效评估或处理棘手人事问题的领导者来说,这本书的价值远超一般的管理书籍。它教会你的,是如何在保持同理心的同时,坚守行动导向的原则,让每一次开口,都成为一次有效的推动力,而不是无谓的能量损耗。
评分我对这种充满力量感的叙事方式简直欲罢不能。它完全颠覆了我过去对“有效沟通”的认知。我原以为好的沟通是润物细无声的,是需要大量的共情和迂回的策略。然而,这本书却以一种近乎解剖学的精确度,展示了在面对冲突和僵局时,那些犹豫不决的“好话”是如何成为最大的绊脚石。作者似乎有一种天赋,能够精准地捕捉到日常对话中那些微小的权力动态和意图的角力。比如,书中对“询问式陈述”的分析就让我茅塞顿开——许多人喜欢用“我们是不是可以考虑一下……”来代替“我建议这样做,因为……”,前者听起来客气,实则是在把决策责任推给听众,造成了效率低下。这本书更像是一本心理战术手册,它教你的不是如何讨人喜欢,而是如何在保持专业性的同时,牢牢把握住对话的主导权。我尤其喜欢它对“明确性”的推崇,与其浪费时间去猜测对方的真实想法,不如用最直截了当的方式把它摆在桌面上,让各方都能清楚地知道风险点在哪里。读完后,我感觉自己的语言过滤器被彻底升级了,现在看任何书面或口头交流,都能迅速过滤出其背后的真实目的。
评分这绝对不是一本适合在咖啡馆里悠闲阅读的书籍,它更适合在深夜,当你需要正视自己工作中的某些失败案例时,拿出来反复研读。它的文字密度极高,每一个段落都充满了可以被立即执行的策略。我特别对书中关于“设定沟通边界”的那一部分印象深刻。在远程协作日益普遍的今天,如何界定何时该发邮件、何时该打电话,以及如何拒绝那些不合理的“即时响应”要求,书中给出了非常实用的框架。我过去常常因为害怕得罪人而让自己的日程被他人的紧急事务打乱,这本书告诉我,保护自己的时间就是对工作最大的负责。它用一种不容置疑的语气强调:模糊的请求必然导致模糊的结果。它不鼓励你成为一个讨好者,而是鼓励你成为一个边界清晰的专业人士。当我开始在团队中应用这些方法时,我发现原本那些黏糊糊的关系开始变得清爽有效率。它就像一把手术刀,帮助你切除掉那些不必要的社交润滑剂,直达问题的核心组织。
评分我以一个老编辑的视角来看待这本书,它的结构安排堪称教科书级别。作者不仅提供了强有力的观点,更重要的是,他展示了这些观点是如何在真实的、高压力的商业谈判和管理场景中落地生根的。最让我感到震撼的是,作者并没有刻意去使用华丽的辞藻或复杂的理论框架,相反,他采用了一种近乎冷酷的务实主义。他直接指出,在许多情况下,沟通的目的是“达成共识并驱动行动”,而不是“寻求一致的感受”。这种对沟通目的的精准定义,使得书中的每一个建议都显得分量十足。我记得书中通过对比两个销售谈判的案例,清晰地展示了使用“绝对性语言”和“条件性语言”在最终合同达成率上的巨大差异。这本书的阅读体验是渐进式的:开始时可能会感到一丝不适,因为它的直接性挑战了我们习惯的委婉表达,但一旦你接受了它的底层逻辑,你就会发现,效率的提升是立竿见影的。它就像一把磨得极锋利的工具,让你在面对复杂的人际网络时,能够以最简洁的路径切割过去。
评分next level of “”English as a second f*cking langauge"
评分next level of “”English as a second f*cking langauge"
评分next level of “”English as a second f*cking langauge"
评分next level of “”English as a second f*cking langauge"
评分next level of “”English as a second f*cking langauge"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有