In a revised edition of this unique work, John Ellis combines an examination of the cinema and television industries with a detailed analysis of their aesthetic and semiotic characteristics. Visible Fictions explores new developments in the theory of narrative and the place of the spectator, re-exploring Ellis's definition of cinema and broadcast TV as interdependent rather than interchangeable cultural forms, with their very own distinct social roles.
Ellis draws on his own experience as an independent television producer to examine subtle negotiations taking place in the relationship between viewer, program, and progammer in the face of satellite dishes, pay-for-view, and cable television.
In a new chapter, he discusses the "meaning-routines" fundamental to television broadcasting in TV news, and explores the legacy of the home video boom of the 1980s, the replacement of the drive-in with the "stay-in." Considering whether, as its cultural importance diminishes, television is now about to experience a kind of liberation, Ellis expresses his notion of an unfolding and unpredictable revolution in broadcasting.</P>
John Ellis is an independent television producer.
评分
评分
评分
评分
从文学手法上来说,《Visible Fictions》展现了一种近乎冷酷的精准性。它摆脱了传统文学中对人物情感的过度渲染,转而关注行动的物理性与符号意义。我印象最深的是作者对空间感的处理。那些被描绘的场所,无论是空旷的广场还是拥挤的室内,都带有一种强烈的、非人的疏离感。它们似乎是为某种特定行为而预设的舞台,而不是真正供生命栖居的空间。这种“去人情化”的描写,反而让人物的行为显得更加具有某种仪式性和宿命感。读到某一段关于“等待”的描写时,我差点被那种凝固的时间感所吞噬。作者用极其简洁的笔法,勾勒出了一种永恒的停滞状态,仿佛所有的角色都被困在了一个无限长的慢动作镜头里,而我们——读者,就是那个唯一可以自由移动的观察者。这种视角上的不对等,使得阅读体验变得十分微妙,我们既是局外人,又被迫以一种超越性的视角去审视那些注定无法逃脱的命运。这本书的韵律感非常独特,它不追求流畅的音律,反而偏爱断裂、停顿和突兀的噪音,这与它所描绘的那个破碎的世界观形成了完美的互文关系。
评分这本书带来的震撼是多层次的,它不仅影响了你对故事本身的理解,更重要的是,它重塑了你阅读的方式。我发现自己开始在阅读时不断地进行“元认知”——即思考“我为什么会这样理解这段文字?”。作者似乎故意设置了多重信息反馈回路,让你在接收信息的同时,也被迫去审视自己接收信息的机制。例如,书中对某些场景的描绘,常常在视觉上极度饱和,色彩斑斓到近乎夸张,但当你试图去寻找这些场景背后的社会意义或心理动机时,却发现一切都指向虚无。这种感官上的富足与意义上的贫瘠之间的巨大落差,是全书最具颠覆性的地方。它像一面镜子,映照出我们这个时代对“奇观”的盲目追逐——我们看到了,但我们真的理解了吗?我个人非常欣赏作者在结构上对“循环”的偏爱,那些似乎已经结束的章节,总以一种更扭曲、更晦涩的方式重新出现,如同梦境的重复,每一次重复都叠加了新的、令人不安的细节。这让我对“终点”这个概念产生了深刻的怀疑,似乎在这个故事里,所有的终结都只是另一个更复杂的开端。这本书迫使我放慢速度,几乎是用分析化学家的态度去对待每一个句子,因为我知道,任何轻率的解读都将付出沉重的代价。
评分我必须承认,初读这本书时,我产生了一种强烈的疏离感。这不是那种让你立刻产生共鸣、为书中人物的命运而唏嘘落泪的叙事。相反,它冷峻、克制,笔触如同冰冷的解剖刀,精准地切割着人性中那些最难以启齿的角落。它没有给我们任何情感上的拐杖,你只能赤裸裸地站在作者构建的舞台中央,目睹那些光怪陆离的“可见的虚构”如何上演。我特别注意到作者在处理人物对话时的处理方式——那些对话往往充满了潜台词,真正的意义藏匿在沉默的间隙和那些没有说出口的话语中。这使得阅读过程变得异常紧张,你时刻都在警惕,生怕错过任何一个细微的表情变化或语气停顿所暗示的真正意图。这种叙事策略,成功地营造了一种令人窒息的悬疑感,但它的悬疑点并不在于“谁是凶手”,而在于“什么才是真实的驱动力”。我曾尝试快速浏览以求得进展,但很快就发现那是徒劳,跳过的任何一个段落都可能隐藏着解开后续迷局的关键线索。这本书更像是一部高度结构化的建筑,每一块砖石都必须安放在其特定的位置,一旦错位,整个体验就会崩塌。对于偏爱线性叙事的读者来说,这可能是一次充满挫败感的旅程,但对于那些热衷于在文字迷宫中寻找出口的探索者而言,这无疑是一场盛宴,一场关于感知极限的终极挑战。
评分这本书最让我感到着迷,同时也最让我感到困惑的,是它对“信息过载”主题的探讨。我们生活在一个被信息淹没的时代,而作者似乎将这种信息过载放大到了极致,并将其转化为一种叙事工具。书中充斥着大量的非必要信息、冗余的描述,以及貌似重要的但最终被证明是死胡同的线索。起初,这让我感到极度焦虑,生怕自己错过“重点”。然而,随着阅读的深入,我逐渐领悟到,这本书的“重点”恰恰在于“无重点”本身。作者在挑战我们的大脑,试图让我们体验到在信息洪流中保持心智清明的难度。每一次当我以为我已经掌握了故事的某个核心秘密时,作者总会立刻用一堆华丽的、无关紧要的细节将其淹没。这迫使我放弃寻找单一的真理,转而接受一种多重、冲突且永恒变动的不确定性。这与当前社交媒体和新闻循环所制造的即时满足感背道而驰,它要求耐心、质疑和一种对“被愚弄感”的自我接纳。读完最后一页,我没有获得一个“结局”,而是获得了一种新的看待“信息”与“存在”关系的视角,这比任何传统的故事情节都要深刻得多,也更持久。
评分这本《Visible Fictions》的书名着实引人遐想,让人不禁猜测其中的世界观构建方式。我刚翻阅了前几页,立刻被那种扑面而来的叙事风格所震撼。作者似乎并不急于铺陈宏大的背景,而是像一个技艺高超的魔术师,用一连串看似不相关、却又暗流涌动的碎片化场景,编织出了一张巨大的网。阅读的过程更像是一种主动的参与,你必须不断地在不同的时间线和视角之间切换,去拼凑那些隐藏在表象之下的逻辑链条。我特别欣赏其中对于“可见性”与“虚构性”之间辩证关系的探讨。它没有提供明确的答案,而是将选择权完全交给了读者。那些被精心设计的文字陷阱,让你在自以为理解了某个角色的动机时,下一秒又被作者无情地拉回现实,意识到自己所构建的理解不过是另一种更精致的幻象。这种阅读体验是极其消耗脑力的,但回报也同样丰厚——它强迫你审视自身对“真实”的固有认知。我感觉我不是在阅读一个故事,而是在参与一场智力上的博弈,每一次翻页都充满了对未知深渊的探索欲。书中的语言密度极高,每一个形容词和动词的选用都经过了锤炼,使得那些日常的场景也散发出一种异样的、近乎病态的美感。这绝不是一本可以轻松消遣的读物,它需要你全身心的投入,甚至在合上书本之后,你还会发现自己仍在被书中的某些意象所纠缠,久久不能释怀。
评分Warwick# Chapter 7
评分Warwick# Chapter 7
评分Warwick# Chapter 7
评分Warwick# Chapter 7
评分Warwick# Chapter 7
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有