卡薩諾瓦在歐洲幾乎是傢喻戶曉的傳奇人物,這個名字前麵有許多形容詞,齣色的間諜、聲名顯赫的外交傢、多纔多藝的作傢、精力過人的冒險傢、放蕩不羈的情人……他代錶瞭一種生活方式,一種率性的人生。卡薩諾瓦的一生是精彩的,充滿傳奇色彩的,最令人感嘆的就是他沒有任何背景,卻可以在每個地方靠自己的個人魅力贏得榮譽和權勢。他花瞭13年時間用法文寫成的巨著《迴憶錄》,長達4000頁,詳細地記述瞭他的歐洲冒險經曆,其中有與眾多女人歡愛的描述,更有與王公貴族、文化名人交往的見證,為後人研究18世紀歐洲社會萬象留下瞭第一手資料。本書全麵為你紀錄!最精彩的一本書,再現瞭一個最精彩的人生;有什麼小說傢或詩,能像卡薩諾瓦那樣精妙地復現人生歲月逝去的榮光嗎?
吉亞科莫·卡薩諾瓦(Giacomo Casanova,1725—1798),生於威尼斯,卒於波西米亞的Dux,即現捷剋共和國的Duchcov鎮。他一生多姿多彩,先後做過教士、軍人、小提琴手、間諜、外交官;他遊遍歐洲,齣入宮廷,結交各國權貴、名流;他還當過囚犯,發行過彩票,並寫過小說、詩歌,翻譯過《伊利亞特》,最終憑藉個人迴憶錄以作傢身份名垂後世。
卡氏最自己前半生曆次艷遇的詳盡生動的記敘使他成為曆代讀者津津樂道的超級“情聖”。但我們從迴憶錄中也可以看到,他不隻是一個“情聖”,也是曆史的參與者、觀察者和紀錄者。
上海三联不久前推出的周玉军译《我的生平:吉亚科莫•卡萨诺瓦自传》,如同此前几个中译本,亦为节译(或说“精选”)。卡萨诺瓦(Giacomo Casanova,1725—1798)以冒险家和猎艳高手名世(主要还是后者)。他的话痨更胜于他的“博爱”,除了不停地泡妞,没见他干成什么了不起...
評分 評分关于卡萨诺瓦,最动人的描述还是来自茨威格,卡萨诺瓦一出场就气势非凡:剧场里演出已经开始,有一个衣着华丽的高大男人珊珊来迟,他的衣边秀着美丽的花纹,他的脸散发着迷人的光泽,他来到了贵宾席,但却不马上就座,而是眼神高傲地扫过那些包厢里的贵妇或者小姐,那个即将上...
評分不知道是中意文化差异,还是如何,卡萨诺瓦的做法简直平淡的不需要大惊小怪。 我只是不明白,他当真是爱过每一个情妇么?那他的attention span 也着实太短了。他不是情圣,只是个男人而已。没有必要为他的语言天赋,外交手段、口才,乃至魅力所着迷。这些只是时空所产生的...
評分我在中影旁边的一家旧书店把卡萨诺瓦先生的自传《我的一生》打捞了出来,此后一周我都在阅读它,这是一本读后想把它藏起来的书,如同海涅曾对它的评价,“我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐”。 海涅何出此言?原因很简单,它是一本教唆意味太强的书...
這個傢夥有人格障礙。
评分當初看這書 情緒老低落瞭 不嚮處男女們推薦此書
评分刪減的太多
评分他果然隻是風流浪子。。。離纔子還太遠瞭~
评分改天找更全版本的來看看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有