Winner of the 1997 Dutch Book of the Year. A concert pianist learns of a secret from her dying mother which cripples her life. Its resolution comes with an understanding of her family's past.
Three story lines run through THE SECRET, like themes in a composition, sometimes merging, sometimes overlapping, and sometimes going in different directions: this is the story of Wanda Wierickhe, the story of her past and the story of Bouw, the man she l eft.
Concert pianist Wanda Wiericke sees music as a way of escaping reality. It is her answer to questions about her place in the world. So important is it, that when forced to choose, she leaves her husband for it. But when her mother literally spits up "the secret" on her deathbed, Wanda is no longer able to withdraw into her music. A rheumatic disorder prevents her from playing: she does not touch a piano again until she has come to terms with her past.
Enquist's novel is a quest for insight, it works towards a catharsis. She offers no easy solutions. The book's climax does not come with the revelation of the secret, but in the process of coming to terms with it. THE SECRET has been translated by Jeannette K. Ringold, who also translated last year's Toby Press English edition of THE MASTERPIECE.
评分
评分
评分
评分
我必须说,作者的语言风格简直是文学上的奇观,充满了古典的韵律感和现代的疏离感交织在一起的独特美感。那些长句的堆砌,非但没有造成阅读障碍,反而像一段段华丽的巴洛克式音乐,层层叠叠,旋律丰富,将场景和心绪渲染到了极致。书中对环境的描写尤其出色,无论是阴郁的古老建筑,还是喧嚣都市中的某个角落,都被赋予了强烈的生命力和象征意义。它们不仅仅是故事发生的背景,更像是书中人物情绪的外化,是沉默的旁观者,甚至是推动情节发展的隐形力量。阅读时,我常常需要放慢速度,反复咀嚼那些富有哲思的句子,体会它们背后的深层意涵。这本书的文字本身就是一种享受,它证明了文学作品在保持深刻思想性的同时,依然可以拥有令人着迷的艺术美感。它更像是一件精雕细琢的艺术品,值得放在书架上,时常取下来,欣赏那些文字的肌理和光泽。
评分这是一部探讨人性幽暗角落的杰作,它的文字如同冰冷的解剖刀,毫不留情地切开了社会光鲜外表下的腐朽与虚伪。我尤其欣赏作者对复杂多面角色的塑造,没有绝对的好人或坏人,每个人都有着自己不得不选择的灰色地带。那些看似微不足道的日常对话,实则暗藏玄机,充满了讽刺和对既有秩序的质疑。全书弥漫着一种令人窒息的宿命感,仿佛所有的努力都逃不过一个早已写好的结局,但即便如此,角色们依然义无反顾地燃烧自己,这种悲剧性的浪漫主义情怀,深深地震撼了我。阅读过程更像是一次艰苦的攀登,你需要不断地在道德的悬崖边行走,每一步都伴随着心跳的加速。它迫使你去反思自己对于“正确”和“错误”的定义,那些你深信不疑的价值观,可能会在这本书的拷问下摇摇欲坠。它绝不是一本让人放松的书,但它提供的思想的冲击,远超任何娱乐性作品所能给予的满足感。
评分这本书的结构精巧得令人发指,它采用了非线性的叙事方式,时间如同被揉皱的纸张,过去、现在与未来不断地相互渗透、互相影响。起初,这种跳跃感让人有些手足无措,仿佛置身于一个没有明确地图的巨大迷宫中。然而,一旦你适应了这种节奏,就会发现每一个看似不连贯的片段,其实都是拼图上至关重要的一块。作者高明之处在于,他没有给读者提供清晰的索引,而是信任我们的智慧,让我们自己去建立起事件之间的逻辑联系。这种“做减法”的叙事策略,极大地增强了阅读的主动性和参与感。当最后的真相以一种近乎爆炸性的方式揭示出来时,那种恍然大悟的震撼感,是任何线性叙事都无法比拟的。它要求读者具备极高的专注力和记忆力,但付出的回报是巨大的——一种彻底掌控了复杂世界观的成就感。
评分这本书的叙事手法简直是鬼斧神工,作者像一位技艺高超的魔术师,在字里行间编织了一个错综复杂的情感迷宫。我跟着主人公的脚步,时而屏住呼吸,时而热泪盈眶。那种深入骨髓的孤独感和对真相的执着追寻,描绘得淋漓尽致。尤其是在描绘主角内心挣扎的那几章,笔触细腻得像是用最精密的画笔勾勒出的素描,每一个细节都充满了张力。它不是那种直白地告诉你“发生了什么”的故事,而是巧妙地利用环境的渲染和人物细微的动作来暗示更深层次的含义。读完后,我感觉自己像刚从一场漫长而深刻的梦中醒来,对现实世界的一切都蒙上了一层奇异的光晕,久久无法散去。这本书的魅力就在于它挑战了读者的理解极限,迫使你去主动参与到故事的构建中,每一次重读都会有新的发现,仿佛书页下还藏着未被揭示的密码。作者对节奏的把控也极为精妙,在最应该爆发的地方骤然加速,又在关键的转折点上戛然而止,这种控制力让人叹为观止。
评分从情感体验上来说,这本书给我带来的沉浸感是前所未有的。作者似乎拥有某种天赋,能够精准地捕捉到那些人类共有的、却又难以言喻的“感觉”——比如那种在人群中却感到无比孤立的恍惚,或者对某个逝去瞬间的无端怀念。这些情绪的描摹非常细腻,没有夸张的渲染,却能像电流一样瞬间击中读者内心最柔软的地方。我发现自己会不自觉地将书中人物的某些困境投射到自己的生活经验上,引发了一场深刻的自我对话。它探讨的议题非常宏大,关乎记忆的可靠性、身份的建构,以及时间对个体的磨损。这本书不提供简单的答案,它更像是一面镜子,映照出我们内心深处那些未曾清理的角落。读完之后,我感觉自己的情感光谱被拓宽了,对人性的复杂和微妙有了更深层次的体谅和理解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有