#治安部门管辖刑事案件认定、立案标准、法律依据及司法解释

#治安部门管辖刑事案件认定、立案标准、法律依据及司法解释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民公安
作者:胡耀晋
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-3-1
价格:50
装帧:
isbn号码:9787811090086
丛书系列:
图书标签:
  • 治安案件
  • 刑事案件
  • 法律依据
  • 司法解释
  • 立案标准
  • 认定标准
  • 治安管理
  • 刑事诉讼
  • 执法
  • 法律
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉法律词典:实用版》 本书是一部面向法律专业人士、学生以及对英汉法律语言感兴趣的读者的权威性词典。它旨在为使用者提供准确、易懂、实用的法律词汇翻译和解释,弥合不同法律体系下语言表达的差异,助力跨文化法律交流与理解。 内容特色与编纂理念: 本书的编纂严格遵循“实用性”和“权威性”两大原则,力求为用户提供最贴合实际需求的法律词汇资源。 海量收录,覆盖广泛: 词典共收录英汉法律词汇近五万条,涵盖了普通法系、大陆法系以及国际法等多个重要法律领域。具体而言,内容涉及但不限于: 宪法与行政法: 涵盖国家结构、政府职能、公民权利、行政程序、规章制定等方面的核心词汇,例如“constitutionalism”(宪政主义)、“separation of powers”(三权分立)、“judicial review”(司法审查)、“administrative discretion”(行政裁量权)、“due process”(正当程序)等。 民法与商法: 包含合同法、侵权法、物权法、继承法、公司法、证券法、破产法等领域的关键术语。例如“breach of contract”(违约)、“tort liability”(侵权责任)、“proprietary rights”(财产权)、“will and testament”(遗嘱)、“limited liability company”(有限责任公司)、“insolvency”(无力偿债)等。 刑法与刑事诉讼法: 涵盖犯罪构成、量刑、刑事程序、证据规则、辩护权利等内容。例如“homicide”(杀人罪)、“mens rea”(犯罪意图)、“actus reus”(犯罪行为)、“alibi”(不在场证明)、“search warrant”(搜查令)、“beyond a reasonable doubt”(排除合理怀疑)等。 国际法与国际私法: 涉及国家主权、条约、国际组织、国际争端解决、冲突法、管辖权等。例如“sovereignty”(主权)、“treaty”(条约)、“international organization”(国际组织)、“pacta sunt servanda”(条约必须遵守)、“conflict of laws”(法律冲突)、“extraterritorial jurisdiction”(域外管辖权)等。 其他专业领域: 还收录了劳动法、环境法、知识产权法、税法、金融法、海商法、军事法等众多专业领域的常用词汇。 精准释义,多角度解读: 每个词条不仅提供准确的中文翻译,更重要的是,针对许多法律术语,提供了多角度的解释,包括: 核心含义: 清晰界定该词汇的基本法律意义。 语境区分: 对于在不同法律语境下含义可能发生变化的词汇,进行了详细区分和说明。例如,“charge”在刑事案件中可能指“控告”,在合同中可能指“费用”。 同义或近义词辨析: 指出与当前词汇含义相近或相同的其他表达,帮助用户更灵活地运用语言。 衍生词汇与相关概念: 列出与该词汇相关的其他法律术语或概念,形成词汇网络,加深理解。 例句丰富,实用性强: 许多重要词汇配有精心挑选的英文例句,这些例句来自真实的法律文件、判例、学术论文或权威法律著作,真实反映了词汇在实际法律语境中的使用情况。这些例句能够帮助读者理解词汇的用法、搭配以及在具体法律场景下的含义,是提升法律英语应用能力的重要辅助。 编排科学,检索便捷: 词典采用英汉音序排列,并辅以汉语拼音索引,方便用户快速查找目标词汇。同时,对一些常用缩略语也进行了收录和解释,进一步提升了检索效率。 符合中国读者习惯: 在翻译和解释过程中,充分考虑了中国读者的法律背景和语言习惯,力求译文准确、流畅,易于理解。 适用人群: 法律从业者: 律师、法官、检察官、公司法务等,在处理涉外法律事务、阅读英文法律文献、撰写法律文书时,本书是不可或缺的工具。 法学学生: 在校法学专业的学生,无论是在校学习、论文撰写还是准备各类法律资格考试,本书都能提供有力的语言支持。 国际交流与商务人士: 从事国际贸易、跨国投资、国际合作等领域的商务人士,在与外国客户或合作伙伴沟通时,掌握准确的法律术语至关重要。 法律翻译工作者: 本书是进行法律文件翻译、会议翻译的必备参考。 对法律感兴趣的读者: 任何希望了解和学习英汉法律语言的普通读者,本书也能提供一个全面而深入的入门途径。 《英汉法律词典:实用版》不仅仅是一本词典,更是您在复杂多变的法律世界中,进行准确、高效沟通的可靠伙伴。它将帮助您跨越语言障碍,自信地应对各种法律挑战。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计非常抓人眼球,那种深邃的蓝色调,配上清晰有力的字体,立刻就给人一种权威和严谨的感觉。我抱着极大的期待翻开了第一页,希望能找到一些关于现代社会治安治理的深入思考。尤其是关于城市安全规划和社区警务合作方面的论述,我特别想了解在技术快速发展的今天,我们如何更有效地预防和控制犯罪,而不是仅仅依赖事后的侦查和惩处。这本书的排版很舒服,阅读起来不费劲,这对于一本需要长时间阅读的专业书籍来说非常重要。我期待能从中看到一些关于大数据分析在治安管理中的应用实例,或者是一些关于新型犯罪(比如网络诈骗、金融犯罪)的预警机制构建的探讨。如果能有更多关于跨部门信息共享的成功案例分析,那就更好了,毕竟治安工作从来不是孤立的部门能完成的,它需要多方的协同作战。

评分

这本书的知识密度非常高,需要反复阅读才能完全吸收其中的精髓。我特别注意到了作者在探讨“公共信任”与“执法权威”之间辩证关系时的那几段话,写得极其精辟。建立并维护公众对治安部门的信任,是实现有效治理的基石,而这份信任的建立并非一蹴而就,它需要长期的、透明的、符合法治精神的持续努力。我期待这本书能提供一些关于如何通过社区共建活动来修复和增进警民关系的具体策略蓝图,而不是停留在理念层面。毕竟,最成功的治安治理往往是“无为而治”,即让民众自我约束、共同维护秩序,而不是单纯依靠威慑力。

评分

这本书的文字功底扎实得令人印象深刻,行文流畅,逻辑层次分明,几乎没有冗余的词句。我特别欣赏作者在阐述复杂概念时所展现出的那种化繁为简的能力,使得即便是初次接触相关领域的人也能较快地把握住核心要点。我在阅读过程中,时不时会停下来思考作者提出的观点,比如关于“预防性干预”在维护社会稳定中的长期价值,这比事后处理更考验一个部门的智慧和前瞻性。我本来以为这本书会偏向于纯粹的法律条文梳理,但读下来发现,它更注重将理论与实际操作相结合,这一点非常难得。我很想知道,在不同的文化背景下,治安执法的标准是如何进行微调以适应当地的社会结构和民众习惯的,如果能看到一些跨国比较的视角,那这本书的价值又会大大提升一个档次。

评分

从这本书的整体结构来看,它似乎试图构建一个全景式的治安管理知识体系,覆盖了从基础概念到复杂操作的方方面面。我对其中关于“新技术在取证和证据链固定中的应用”的论述很感兴趣,尤其想看看作者是如何权衡技术进步带来的便利与可能侵犯公民隐私权之间的法律红线。在数字时代,传统的证据标准正在受到前所未有的挑战,一本优秀的参考书理应为这一变革提供清晰的导航。如果作者能够引用一些最新的、尚未完全形成定论的司法实践案例,来探讨未来法律解释可能的发展方向,那这本书的参考价值将达到一个新的高度,成为从业人员案头必备的案头书。

评分

坦率地说,我是在寻找一些关于基层执法人员日常工作压力与心理调适方面的材料时偶然发现这本书的,但阅读后发现它更侧重于宏观的管理和制度设计层面。不过,作者对“权力边界”的界定和对“程序正义”的强调,确实让我对整个治安体系的运作有了更深层次的理解。这些讨论让我开始思考,在高速运转的现代社会中,如何确保每一个执法行为都经得起最严格的检验,同时又不至于因为过度限制而影响到执法的效率。我特别希望书中能有专门的章节来深入剖析“突发公共事件应急响应机制”的优化路径,比如如何平衡信息公开与社会恐慌之间的微妙关系,这在当前的媒体环境下是一个巨大的挑战。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有