圖書標籤: 福樓拜 李健吾 傳記 文學評論 法國 文學理論與文學批評 文學 外國文學
发表于2024-12-22
福樓拜評傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
著名現代作傢、法國文學研究名傢李健吾先生的天纔之作。全書以靈動峭拔的文字極力狀寫法國文豪福樓拜的藝術追求及其敏感細膩的內心世界,對福氏作品的解讀尤為清新奇崛,讀之令人振奮。寫作本書時李先生未足三十,但對人情世故的剖析,對藝術魅力的鑒賞足見功力,令人感佩不已。本書成書已有七十餘年,但在中國對福氏瞭解之深、解讀之透,迄今恐無齣其右。
李健吾(1906—1982),中國現代著名作傢,批評傢,翻譯傢,法國文學研究名傢。
每讀五分鍾必須停下來平復一下激動的心情。其實比較一下新序和原序就能看齣李健吾說到底還是沒有資格來評價福樓拜的。
評分第300本
評分評論寫的如此大氣磅礴真是太難得,作者筆下洋溢著一股子生氣和靈氣。把Félicité翻譯成全福,好萌啊啊啊。
評分看李健吾勝過福樓拜
評分看瞭福樓拜、包法利夫人、福樓拜的故鄉有關內容,以此作為論文參考資料。 本書是李健吾二十七八歲,於法留學後歸國之作。讀者可以從字裏行間感受到獨屬青年人的稚氣和激情,尤其那篇參觀福樓拜居所的旅行遊記,對福樓拜的贊美溢於言錶“藝術的根據是人性,道德的根據是人性,二者絕不衝突。”李健吾代福氏請罪:我寫一個貞德,象徵法蘭西民族的精神,但是我寫一個無名的丫頭,後麵卻站有全人類。而且為什麼我要寫特殊的現象呢? 李健吾對福樓拜的批評是性情的批評,也是有關藝術真理的批評。 1 福氏自己否認該作為現實主義之作,因此歸為現實主義之列或屬誤讀 為虛構 2 愛瑪身上有農民的血液,如果她非做不可,她是沒有貴族女子的縴弱和矯作的。但福氏扼殺瞭這種可能性,福氏扼殺瞭愛瑪變好的任何可能性。她幾次拒絕勾引,求助牧師,全是枉然。
很多人推荐过李健吾的这本书,说是读这本书才能真正理解福楼拜。可怜我读了包法利夫人和情感教育之后,观念上的东西总是上不去,只是一些模糊和碎片化的东西,还好这本书没让我失望,很是不错。 出于热情的灵性 李健吾的文笔很好,时时能感觉到作者真诚的热爱,这一方面出于作...
評分创作是他的生活,字句是他的悲欢离合,而艺术是他整个的生命。一切人生刹那的现象形成他艺术的不朽。自从有了实业革命,差不多个个文人,不出卖灵魂,也要出卖物质的生存。只有这样一个人,硕果独存,做我们性灵最后的反抗,从理想里追求精神的胜利。生来乡下人,他终身不过...
評分中心学过福楼拜家的星期天,却是因为大学以来喜欢的毛姆喜欢福楼拜,才开始想看他的书,包法力夫人,电影,小说都看了,我想这也行就是长久以来女性给男人留下的普遍印象吧(不排除那些优秀的独立女性),也不难理解毛姆认为女人只为寻求方便的偏见,这里的偏见只是被讲出来的...
評分福楼拜的知音 ——《福楼拜评传》编辑手记 因为做硕士论文的关系,我得以走进李健吾先生的文学批评世界,在一片繁花似锦中邂逅了李先生的名作《福楼拜评传》,一时惊为“天人之作”。也许真的是有缘分,在孔夫子旧书网上竟被我搜得1935年上海商务印书馆的版本,遂为镇...
評分很怀念这样的写作风格,如一系列生动的文学颗,讲几个故事,娓娓道来,夹杂一些个人的赞叹或共鸣。当今的文学评论,被主义和思潮淹没了,就不有趣了。 曾有人说 :做什么外国文学,抄来抄去,要不就翻译个故事梗概加上几句“重要意义”这类的评语。 传统的批评确实很多在讲故事...
福樓拜評傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024