The Cambridge English Pronouncing Dictionary is the ultimate guide to pronunciation in English. Thousands of pronunciations not shown in general dictionaries are included, from people and places, to words from science, technology and literature. Based on the classic work by Daniel Jones, the 17th edition is edited by three of the most distinguished phonetics scholars working today. Now better than ever, the 17th edition includes: * NEW! Up-to-date entries including general vocabulary and people and places in the news (e.g. cybercrime, Condoleezza, Darfur, SARS, weblog) * NEW! Lively study pages help with common areas of difficulty * Clear, accessible layout with 80,000 entries and 220,000 British and North American pronunciations using the International Phonetic Alphabet * 200 information panels that explain phonetics terminology and the relationship between spelling and sound The CD-ROM features the whole paper dictionary plus: * NEW! Spoken North American pronunciations as well as British pronunciations for every word – no need to understand phonetics to get the information you need! * Record your own voice and listen back * Search by alphabet or phonetic symbols * Interactive pronunciation exercises
评分
评分
评分
评分
这本书的排版设计简直是一场视觉的灾难,初次拿到手的时候,我就有一种强烈的挫败感。首先,字体选择极其不专业,有些地方的字号显得突兀,尤其是在处理那些复杂的音标符号时,观察起来非常费力,仿佛在进行一场艰难的解码游戏。更糟糕的是,页边距的设置似乎完全是随机的,导致文字内容在页面上分布得极不均衡,阅读起来总有一种被压迫感,眼睛需要不断地在空白和密集的文字间跳跃,极大地影响了阅读的连贯性和舒适度。我试着在不同的光线下阅读,但效果都没有显著改善,这真的让我在深夜学习时感到非常煎熬。光是适应这种排版风格,就已经消耗了我大量的精力和耐心,让我对后续内容的深入学习产生了深深的疑虑。如果一个工具书,连最基础的阅读体验都无法保证,那么它的实用价值自然要大打折扣,这无疑是一个巨大的设计失误,让学习的旅程从一开始就蒙上了一层阴影。
评分CD-ROM部分的功能演示,坦白说,更像是一场令人啼笑皆非的怀旧之旅,而不是现代的学习辅助工具。软件的界面设计充满了上个世纪末期的设计美学,色彩搭配刺眼,图标模糊不清,操作逻辑更是复杂得令人发指。我花了将近半小时才弄明白如何正确地加载和播放某个特定词汇的发音,每一次点击都伴随着漫长的等待和卡顿,仿佛系统随时都要崩溃一般。更别提那个音质了,那清晰度,简直像是从一个老旧的磁带录音机里传出来的,充满了电流的嘶嘶声和失真,完全无法准确捕捉到那些细微的元音和辅音的区别,这对于一本致力于精确发音的词典来说,是致命的缺陷。我甚至怀疑开发人员是否真的对现代软件用户体验做过任何调查研究,或者他们根本就没对这个光盘进行过任何实质性的更新和维护,这使得这个所谓的“多媒体辅助”工具,最终沦为了一个昂贵的、几乎无法使用的电子垃圾。
评分这本书在收录词汇的选择上显得极其保守和不合时宜。当我试图查询一些近些年新兴的、在日常交流和专业领域中频繁出现的词汇时,发现它们要么缺席,要么提供了过时且不常用的释义。例如,对于一些现代技术术语或者网络流行语的收录几乎为零,这让我在尝试跟上时代步伐时,感到力不从心。这本词典似乎停留在过去某个时间点,对于语言的动态演变缺乏敏感度。更令人不满的是,即便是对一些经典词汇的解释,也显得过于简略和学院派,缺乏足够的例句支撑来展示词汇在不同语境下的细微差别和实际用法。我需要的是一本能够指导我如何在真实世界中流利、自然地使用英语的工具,而不是一本停留在理论层面、与现实脱节的参考书。这种内容的滞后性,极大地削弱了它作为一本现代英语学习者的必备指南的地位。
评分这本书的装订质量,简直是对“耐用”二字最大的讽刺。我在仅仅使用了两周时间,并且非常小心翼翼地翻阅的情况下,书脊就已经开始出现明显的裂痕。我并没有用力过度,只是正常的翻开和合上,但内页的连接处似乎非常脆弱,边缘已经开始松动,有些纸张甚至已经微微翘起,仿佛随时都会脱落。对于一本需要频繁查阅和携带的工具书而言,这种低劣的制作工艺是完全不可接受的。我期待的是一本可以经受住图书馆、咖啡馆和通勤路上的反复磨砺的伙伴,而不是一本需要我小心翼翼地供奉起来、生怕一不小心就散架的易碎品。这种不负责任的材料选择和装订方式,不仅浪费了我的金钱,更让我对出版商的质量控制流程产生了强烈的质疑。如果连实体书的物理结构都无法保证,我又如何能完全信赖其内部提供的信息的准确性呢?
评分从语言学严谨性的角度来审视,这本书在音标标注的一致性上也暴露出了明显的问题。尽管它声称是一本权威的发音词典,但我在比对不同页面的词条时,发现对于一些发音相近的单词,其音标的标记方法时而采用国际音标(IPA),时而又混杂着一些自创的或是不规范的简化符号,这种不统一性对于正在努力建立准确音标体系的学习者来说,是极大的困扰。每当我遇到一个不确定的符号时,我不得不翻回前言部分,再次确认作者的标注系统,这极大地打断了我的查询效率。一个好的发音工具,其核心价值就在于提供一个稳定、可靠、可信赖的参考标准,而这本书在这方面的表现,只能用混乱来形容。这种内部标准的不一致性,不仅让人对其整体的专业度产生怀疑,更使得学习过程充满了不必要的猜测和摸索。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有