This seductive volume features a recently rediscovered cache of captivating portraits from another time and place: a golden age of cinema and cabaret in Vienna of the 1920s and 1930s. The Manasses, a husband-and-wife team from the Vienesse beau monde, used retouching techniques to create surreal and noir images that seethe with an erotic symbolism barely concealed beneath a mask of glorious styling, elegant poses, and extravagant costumes. Photographic historian Monika Faber examines this work as part of the world of a cinema-enthralled Vienna, while an accompanying D.H. Lawrence story enhances the erotic climate of the images.
评分
评分
评分
评分
从语言的运用层面来说,这本书的文字功底实在令人担忧。虽然试图营造一种诗意的氛围,但很多比喻和象征手法显得生硬且牵强。举例来说,将“悲伤”比作“一块被遗忘在角落里生锈的钟摆”,这种尝试本身并无不可,但当它在同一个章节里反复出现,并且没有新的层次递进时,就从“诗意”滑向了“矫揉造作”。作者似乎陷入了一种“用词高级=文笔好”的误区,堆砌了大量生僻的、与上下文语境并不完全契合的词汇,试图拔高作品的“艺术格调”,结果反而造成了阅读上的阻碍和错位感。我需要的是精准、有力且富有生命力的语言,能够精确地击中情感的靶心,而不是这种浮在表面的、华而不实的辞藻堆砌。更糟糕的是,在对话中,角色的口吻缺乏个性和区分度,无论是一个老练的政客还是一名青春期的学生,他们说出的话语在语法结构和用词习惯上都惊人地相似,这极大地削弱了人物的可信度。语言本应是构建世界的骨架和血肉,但在这里,它更像是一种多余的、会让人分心的装饰品,分散了本该集中在故事核心的注意力。
评分这本书简直是场灾难,完全没有抓住我。我期待的是那种细腻入微的心理刻画,或者是那种宏大叙事下对人性的深刻探讨,结果呢?拿到手一看,满篇的浮华和空洞。作者似乎沉迷于用华丽的辞藻堆砌场景,试图用表面的光鲜亮丽来掩盖叙事核心的薄弱。我翻了几十页,试图找到一个可以让我沉浸下去的钩子,但每次都像是踩进了一滩泥泞的浅水里,溅起的水花很好看,但脚底却是冰凉的、不坚实的。人物的动机更是模糊不清,他们行动的逻辑似乎完全建立在“为了推动情节而行动”的基础之上,而不是基于他们自身的欲望、恐惧或者成长的需要。我更希望看到的是角色在困境中挣扎、自我怀疑、最终做出痛苦但真实的抉择,而不是像牵线木偶一样被作者随意摆布。情节推进时那种故作高深的停顿,仿佛在暗示着什么惊天动地的秘密,但揭开后却发现不过是些陈词滥调的狗血桥段。阅读体验极差,感觉就像吃了一块过度装饰却味道平淡的蛋糕,视觉上或许吸引眼球,但满足感为零,看完后剩下的只有空虚和对浪费时间的不满。这本书的封面设计倒是相当不错,但很遗憾,内容完全配不上那份精致的包装,如同一个空心的宝石盒,徒有其表。我甚至开始怀疑,作者是不是根本就没有真正理解他们试图描绘的那个世界,或者说,他们只是提供了一个肤浅的轮廓,而将填充血肉的艰巨任务完全抛弃了。
评分说实话,这本书的节奏感实在令人费解,读起来就像是在听一首断断续续、高低起伏毫无章法的爵士乐。有些段落,作者会花费极其夸张的篇幅去描述一个微不足道的物件,比如一张旧沙发的纹理,或者窗外一棵树的叶子在风中的颤动,那种冗余到了令人发指的地步,让我不禁想问,这和故事的主线有什么关系?是想营造氛围吗?如果是,那也是一种令人窒息的过度渲染。而到了真正需要铺陈的关键冲突点时,它又突然像被按下了快进键,事件发生得仓促而草率,角色之间原本可以大做文章的对话和思想交锋,被几个简短的、缺乏张力的句子带过了。我非常关注人物内心世界的波动,但这本书似乎对“展示”有一种近乎病态的抗拒,总是通过旁观者的视角来讲述,而不是让我们直接潜入角色的意识深处。这导致我在阅读过程中,始终隔着一层薄薄的、带着油污的玻璃纸看世界,始终无法真正共情。我需要那种文字能把我猛地拽入情境,让我感到呼吸困难或者心跳加速的体验,这本书提供的,只是一种平稳得近乎催眠的叙事节奏,让人很难保持专注。我一度需要频繁地回头翻看前面的章节,试图找回刚才丢掉的那个情节节点,但往往只是徒劳,因为下一段可能又会跳到一个不相关的场景,让人摸不着头脑。
评分这本书让我感到最困惑的一点是,它似乎想要表达的主题过于庞杂,结果却是什么都没真正深入。我能感受到作者试图探讨关于身份认同、社会阶层固化、以及个体在巨大结构面前的无力感这几个宏大的命题。然而,这些主题都被稀释在了过多的支线情节和不必要的角色互动之中,没有一个议题得到了充分的挖掘和阐释。每一个深刻的问题都只是被轻轻拂过,像是在说:“看,我也关注这些严肃的东西”,但随后又迅速退回到了更安全、更具商业吸引力的情节中去。这种对深度的回避,让作品最终沦为一种“什么都有,但什么都不精”的状态。我期待的是那种能让我合上书本后,还能继续在脑海中进行二次思考和辩论的作品,是那种能提供一个清晰的、尽管是悲剧性的,但逻辑自洽的哲学观点的文本。这本书给我的感受是,它害怕真正去面对那些尖锐的问题,转而选择用一种模糊、模棱两可的态度收场,留下一个散乱的、缺乏收束感的结局。它更像是若干篇优秀散文构思的粗糙拼盘,而非一部结构严谨、目标明确的小说。
评分我对文学作品的期待,通常在于其能够提供一种不同于日常经验的认知框架,一种能够挑战我固有思维定式的视角。然而,这本书给我的感觉更像是一本已经被嚼烂了无数次的旧剧本的拙劣翻拍。它堆砌了太多我早已在其他地方看到烂熟的“套路化”人物原型和“模式化”的情节转折。那个看似叛逆实则内心脆弱的主角,那个充满神秘感却最终沦为工具人的配角,还有那种预设好的、毫无惊喜的“命运的捉弄”——每一个元素都显得如此按部就班,如此缺乏原创的火花。我寻找的是那种能让人拍案叫绝的独创性,是作者对既有母题进行颠覆或升华的努力,而不是对流行元素的简单复制粘贴。阅读过程中,我脑海中不断浮现出其他更优秀作品的影子,这本书就像一个拙劣的模仿者,只能在原作的光芒下显得黯淡无光。它没有勇气去触碰那些真正复杂、灰色地带的道德困境,而是选择了一条最安全、最容易被接受的叙事路径。这让作品失去了应有的锐度和力量,变成了一种温吞水般的娱乐产品,读完后,它在我记忆中的痕迹,比看了一场平庸的电视广告还要淡薄。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有