小栗虫太郎(1901~1946)
本名榮次郎,生於東京神田旅籠町,十二歲就讀於京華中學,舉凡英語、法語、文學、電影都懷有極深極廣的研究興趣,為未來的推理作家生涯奠定穩實的根基。
從小喜愛文學創作,甚至因此放棄工作,專事寫作。只能依賴變賣祖先的財產,勉強度日。
虫太郎在世田谷區太子堂居住時,獲得甲賀三郎的讚賞與推薦,作品得以刊登在新青年雜誌。翌年,虫太郎以刑事律師法水麟太郎為名偵探,發表〈後光殺人事件〉、〈聖阿雷基塞斯修道院〉等傑作。
1934年,虫太郎開始在《新青年》連載其畢生鉅作《黑死館殺人事件》,與夢野久作的《腦髓地獄》相互輝映,譽為「日本戰前兩大複雜難解之推理奇書」。其後,虫太郎被徵調前線作戰,目睹部分前線軍人的腐敗與黑暗。
1943年,平安返國後,發表極具批判性的「海峽天地會」等作品。
1946年,預計寫作號稱社會主義偵探小說的「惡靈」,才開始動筆,卻因腦溢血於二月二十日去世。享年四十五歲。
虫太郎的作品如百科全書般,具有深不可測之超人學識,只要一進入虫太郎的小說世界,就猶如恍然進入一座座錯綜複雜、既像地獄又像天堂,彷彿自神話世紀既已遺留下來的浩瀚迷宮。
降矢木,一個神秘、充滿謎團的家族,居住在神奈川縣一棟滿溢妖異氛圍、被稱為「黑死館」的西式城堡中。該家族多年前便發生過幾起令人不解的命案,最後皆不了了之。這次,悲劇再度發生,黑死館中的丹尼伯格夫人不幸愈害,屍體竟然還綻放出聖潔光芒,恰似被一層光霧包裹……法水麟太郎——小栗虫太郎筆下的天才名偵探,也是一位刑事律師,被請出偵辦此案,在這棟奇詭妖異的黑死館裡,他該如何運用豐富的知識、偵探的天賦找出兇手?
这本书很难读懂,原因大致有:1海峡两岸对西方名词的翻译不同,2作者叙事方式有问题,3医学知识,4欧洲历史知识,5图示太少,很多东西不好想象,6主角做出大量的失败推理,容易引人入歧途。 其中的2和6,只要多读几遍这本书,还是能够克服的。也就是只要多读上几遍就能搞懂故事...
评分 评分我五年前知道了这本书,然后一直到处找。当时幻想着多牛逼多牛逼,书评都吹翻天了。最后我终于买到了。看了,没看完,看不下去了。 感觉很失落,当初还不如不买这本书。 这本书的作者,我不晓得是不是翻译的原因,总之是文笔不行。从头到尾给我一个映像:作者是把黑死官当成一...
评分不知道完全看明白这本书要用多长时间,不知道有多少次想放弃看这本书,不知道多少次看不下去心情烦躁把书甩在一边决心再也不碰,可还是这样磕磕绊绊的读完了,当然只能是读完了。 我得承认,我印象深刻的不是故事情节的奇巧设计,不是主人公法水一次次失败不屈不挠的推倒重来...
评分很杀脑细胞又很考验忍耐力的一本书,作者旁征博引的功力真是惊人。边读边翻白眼的经历可不多得,哪天有空把所有无关的炫学内容和冗长的修饰词全部划掉,看看作者到底写了个什么样的故事……
无厘头的法水律师拿着胡言乱语剑顶着炫学的幌子水了200页,预告之使用塔罗和连续中世纪炫学倒像是黑暗的女儿了——问题是我现在才看这本书,怎么感觉自己活在了古代呢.--还有,不如不要结尾,或者反讽,可能会更好些。而且小栗对德国的研究近乎文盲,那几句德语读来令人囧极,可见考证不严,至于联系诡异的内容,根本是肤浅至极,一无是处。
评分三星神作.那些物理诡计真是绝了.
评分看不懂,悲哀
评分翻译太差
评分四大奇书都不好啃,不过看过之后的就觉得这本算是最易入手的了,毕竟形式上像是本格的架构,当然实质上肯定没那么简单。至于本作主角,大概是有史以来脸皮最厚的侦探,前一分钟做出的推理下一分钟就推翻不认,整本书推理失败次数堪称推坛记录。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有