New York in the 1920s and 1930s was a modernist mecca that drew artists, writers, and other creators of culture from around the globe. Two such expatriates were Mexican artist and Renaissance man Miguel Covarrubias and Hungarian photographer Nickolas Muray. Their lifelong friendship gave Muray an entrée into Covarrubias's circle of fellow Mexican artists—Frida Kahlo, Rufino Tamayo, Juan Soriano, Fernando Castillo, Guillermo Meza, Roberto Montenegro, and Rafael Navarro—whose works Muray collected. This outstanding body of Mexican modernist art, now owned by the Harry Ransom Humanities Research Center (HRC) at the University of Texas at Austin, forms the subject of this beautifully illustrated volume.</p>
Produced in conjunction with the Ransom Center's exhibition "Miguel Covarrubias: A Certain Clairvoyance," this volume contains color plates of virtually all the items in Nickolas Muray's collection of twentieth-century Mexican art. The majority of the works are by Covarrubias, while the excellent works by the other artists reflect the range of aesthetic shifts and modernist influences of the period in Mexico. Accompanying the plates are five original essays that establish Covarrubias's importance as a modernist impresario as influential in his sphere as Ezra Pound, T. S. Eliot, and Jean Cocteau were in theirs. Likewise, the essays reestablish the significance of Nickolas Muray, whose success as a master of color photography, portraiture, advertising imagery, and commercial illustration has made him difficult to place within the history of photography as a fine art.</p>
As a whole, this publication of the Nickolas Muray Collection vividly illustrates the transgression of generic boundaries and the cross-fertilization among artists working in different media, from painting and photography to dance and ethnography, that gave modernism its freshness and energy. It also demonstrates that American modernism was thoroughly infused with a fervor for all things Mexican, of which Covarrubias was a principal proponent, and that Mexican modernists, no less than their American and European counterparts, answered Pound's call to "make it new."</p>
评分
评分
评分
评分
这本厚厚的精装本,光是拿在手里就有一种沉甸甸的历史感,封面设计得十分典雅,那种泛黄的书页质感仿佛能让人嗅到旧图书馆里特有的尘土和纸张混合的气味。我花了好几个周末才把它读完,期间有几次差点被那些复杂的人物关系和错综的情节线索绕晕。作者在构建这个世界观时,无疑是下了苦心的,每一个细节、每一个背景设定都处理得极其到位,让人不由得相信故事里的人物和事件是真实发生过的。我尤其欣赏作者对于环境细致入微的描绘,无论是那个阴郁的哥特式庄园,还是繁华都市里那些光怪陆离的沙龙,都跃然纸上,仿佛我正亲眼目睹着一切。虽然阅读过程需要集中极大的注意力去梳理人物脉络,但一旦沉浸进去,那种被宏大叙事牵引着穿越时空的体验是无与伦比的。这本书无疑是一部需要慢品细读的佳作,它挑战了读者的理解能力,却也回报以丰厚的知识和深刻的思考。
评分这本书的语言风格极其独特,充满了华丽的辞藻和古典的句式,读起来有一种置身于十九世纪欧洲上流社会的感觉。我注意到作者大量运用了长句和复杂的从句结构,这使得阅读过程本身成为了一种对语言的欣赏。某些段落的排比和对仗,读起来简直就像在听一首精心编排的交响乐,充满了韵律感和力量。然而,这种过于精致的文风也带来了一些挑战,尤其是在描述那些晦涩难懂的学术理论或复杂的家族历史时,我不得不时常停下来查阅背景资料,以确保自己没有漏掉任何关键的含义。但正是这种对语言的极致雕琢,让整本书散发出一种超越时代的艺术气息,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在用文字搭建一座艺术的殿堂。
评分坦率地说,这本书的叙事节奏非常缓慢,初读时,我甚至有些不耐烦,总觉得故事推进得太过拖沓,信息量也过于密集。它不像那些快节奏的小说那样能让人一口气读完,它更像是一部需要沏上一壶好茶,静心体味的古典文学作品。作者似乎并不急于抛出那些戏剧性的高潮,而是将笔墨大量集中于角色内心世界的挖掘和时代背景的铺陈上。我反复咀嚼了其中关于人性挣扎和道德困境的段落,发现每一次重读都会带来新的领悟。那些看似无关紧要的对话和场景,回过头来看,都是为最终的情感爆发埋下的伏笔。对于习惯了直白叙事的现代读者来说,这可能是一道门槛,但对于愿意投入时间的探索者,它提供的哲学思辨深度是惊人的,它迫使你停下来问自己:我真的理解了“真理”和“表象”的区别吗?
评分整本书读完后,我感到一种强烈的意犹未尽和知识饱和的奇妙混合感。它不是那种读完就扔在一边的消遣读物,它更像是一次漫长而艰辛的智力远足,你必须带着足够坚韧的毅力和求知欲才能到达终点。作者构建了一个极具张力和复杂性的世界,里面充满了符号、隐喻和未解之谜。我尤其喜欢结尾处那种开放式的处理,它没有给出所有问题的明确答案,而是将解释的责任推回给了读者,这使得这本书在合上书页之后,依然能在脑海中持续发酵。我期待着未来某一天,能有新的视角和更丰富的阅历,来重新审视这本书中的那些迷雾和暗线,我相信它绝对值得反复品读。
评分我必须承认,我对其中涉及到的某些历史和文化符号的理解可能还不够深入,这在一定程度上影响了我对某些情节深层含义的把握。比如,书中反复出现的关于某个特定历史时期社会思潮的讨论,如果我对那个时期的政治气候不够了解,那么角色的某些看似突兀的决定就会显得缺乏逻辑性。这本书更像是一部需要“伴读”的书籍,最好是能有一本相应的注释或导读辅助阅读,否则很容易在那些知识的海洋里迷失方向。尽管如此,作者在处理那些普世情感——爱、失落、背叛和救赎——时,却是如此的精准和有力,即使背景设置得如此遥远和复杂,人类情感的核心依然是共通的,这一点让我深感震撼。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有