没读完,这小说写的也太小资了,从文风上就是翻译体的小说,再加上小说里的外国人以及西方的那种调调,都市女人的性解放,很像那种直接翻译过来的美国小说。 近代的中国从学习西方科学,发展到了仰慕西方文化,不单是思想,衣食住行各种时尚都受到西方影响。对于中国的部分...
評分说实话,这书一般。封面设计不错。 里面有一张肉红半透明的蜡纸我也喜欢的。 可是,可是,我真的觉得有《欲望都市》的山寨意味。 女人又不是非要寂寞的去找男人还生活吧。 至少我不这么认为,过多的强调反而让人生厌。 老拿情感和性说事,真是无趣。 没我想像中的好看和精彩。 ...
評分昨天在火车上翻完了这个苏丝黄,书里充满了她和她的时髦的男女朋友,他们的时髦的性生活,时髦的对话,和用现在时髦的话说叫做时髦的“生活方式(lifestyle)”。当然我可以用一个现在新时髦起来的更简洁的词汇来形容这个30岁北京女:纠结。 回到家,我认真地对我们家的说,人...
評分怎么说呢? 最初在网上看到苏丝黄写的一些文章的时候,我觉得还是蛮有意思的。说不上有“惊艳”,但还是有一些有趣的东西在里面,让人有读的兴趣。 虽然知道在网上可以看到苏丝黄的大部分文章,但我比较懒,而且又有些占有欲--自己喜欢的文章,总觉得拿在手里读比较舒服-...
評分看这样的故事,你相信么?当然不信。但这从来都不妨碍观众的乐趣。 她的语言,从形式到内容,都好像一场愉快的意淫。 但看这样的消耗脑子而非心理的小品文集也真是为难。集中观看,有消化不良之势;拖着看,每次翻看书签都有记不清前面内容的遗憾。 原来,Fuck是直译成操的…...
我為題目而選擇這本書,蘇絲黃,上世紀香港妓女的稱呼。然而,內容卻與我想象的不一樣。滿滿的小資情調,女性對愛情和性的看法。30歲周圍的男女,艷遇與婚姻……
评分我為題目而選擇這本書,蘇絲黃,上世紀香港妓女的稱呼。然而,內容卻與我想象的不一樣。滿滿的小資情調,女性對愛情和性的看法。30歲周圍的男女,艷遇與婚姻……
评分我為題目而選擇這本書,蘇絲黃,上世紀香港妓女的稱呼。然而,內容卻與我想象的不一樣。滿滿的小資情調,女性對愛情和性的看法。30歲周圍的男女,艷遇與婚姻……
评分“很抱歉我對你撒謊瞭,可是我真的好害怕,害怕失去你,羅伯特我常常害怕會失去你。” 愛上一個人的時候就不由自主的把所有的心思和滿腔的愛意都寄托在彆人的身上,所幸蘇絲的故事是圓滿的,可仍要告訴自己,獨立的人格和嚮往的愛情是不衝突的,首先要發覺獨自一個人的樂趣,纔能在想要與人相伴一生的時候找到更契閤的靈魂伴侶。
评分“很抱歉我對你撒謊瞭,可是我真的好害怕,害怕失去你,羅伯特我常常害怕會失去你。” 愛上一個人的時候就不由自主的把所有的心思和滿腔的愛意都寄托在彆人的身上,所幸蘇絲的故事是圓滿的,可仍要告訴自己,獨立的人格和嚮往的愛情是不衝突的,首先要發覺獨自一個人的樂趣,纔能在想要與人相伴一生的時候找到更契閤的靈魂伴侶。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有