圖書標籤: 黑童話 童話 意大利 神話·故事·寓言 五日談 意大利文學 喬姆巴迪斯塔·巴西爾 魔幻
发表于2024-11-25
五日談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《五日談》圍繞一個奇幻的框架故事展開,五天之中五十個故事都相互關聯。框架故事大緻講述的是,有一位名叫佐紮(Zoza)的公主終日鬱鬱寡歡、麵無笑容。他的父親無論怎樣逗她開心都無濟於事。最後,父親訂製瞭一個噴油的噴泉放在宮殿門外,希望人們滑倒在地的場景能引她發笑。一位老婦人想試著把油收集起來,但一個路過的侍童打破瞭她的罐子,老婦人氣得破口大罵,卻逗得佐紮大笑起來。氣急敗壞的老婦人詛咒佐紮隻能嫁給坎波·羅唐多(Camporotondo)的王子,而這是一位被詛咒的沉睡著的王子,隻有通過在三天內用淚水填滿王子墓前的罐子纔能將他喚醒。在仙女的幫助下,佐紮找到瞭王子和罐子,正當快要填滿罐子的時候卻昏睡瞭過去。一個摩爾奴隸偷走罐子,並將它最終填滿,騙走瞭王子。
這個框架故事自身是一則童話,兼有一些其他故事中齣現過的母題:不見笑顔的公主、隻能嫁給某個難以尋覓的人的詛咒、女主角因為拯救男主角而昏睡並因為他人詭計失去男主角等。
懷瞭身孕的奴隸王後要求國王給她講故事,不然就殺死孩子。國王雇傭瞭十位女性來為皇後講故事,其中就有化瞭裝的佐紮。每人講五個故事。通過這些故事,奴隸王後的騙局最終得以拆穿,懷孕著的她自己也被活埋。佐紮和王子過上瞭幸福快樂的生活。
作者自以為是的意淫,文筆讓人作嘔。
評分作者自以為是的意淫,文筆讓人作嘔。
評分很多童話的原版本,小短篇每晚睡前讀讀挺好的
評分七月。沒有十日談精彩。罵人的話真是開啓新境界,俚俗極瞭。因為正在看烏爾都語民間故事集,相較來說,和鸚鵡故事等等一樣都是故事套故事的模式,不過五日談有意思多瞭。09年二版,薄薄兩冊,定價63(捂臉 第一日第七個故事文筆很雅緻,不類其他。
評分很多超有想象力的比喻和擬人
我看的是王磊翻译的版本。看评论里有些人说马爱农和马爱新翻译的版本不够好,还挺让人惊讶的,毕竟是一路看着她俩翻译的《哈利波特》长大的,很难想象她们的翻译功底会不行。但至少王磊的版本非常好。 这本书给我映像最深刻的应该是作者描绘日出日落的想象力了吧,这一点王磊在...
評分2017.03.12-4.22 109 《五日谈》——(意)吉姆巴地斯达·巴西(Giambattista Basile)著, 马爱农、马爱新 译 原名《最好的故事》,由故事开始,在故事中讲故事。 以第一个故事作为框架故事,之后一群人在五天时间里每天各讲一个故事,以此叙述完这本作品里共五十个故事。受...
評分虽然说是民间传说,但是有很多故事其实可以算是格林童话的前生。跟十日谈很像的名字,表明作品的结构形式这两者趋同。但是在文风上有着很大的区别。五日谈的语言可以分为两种风格,普通贫民或者是小资本家的语言偏向粗俗,经常会出现"屎"或者"屙"等直白的方言。而故事中的国王...
評分虽然说是民间传说,但是有很多故事其实可以算是格林童话的前生。跟十日谈很像的名字,表明作品的结构形式这两者趋同。但是在文风上有着很大的区别。五日谈的语言可以分为两种风格,普通贫民或者是小资本家的语言偏向粗俗,经常会出现"屎"或者"屙"等直白的方言。而故事中的国王...
評分我看的是王磊翻译的版本。看评论里有些人说马爱农和马爱新翻译的版本不够好,还挺让人惊讶的,毕竟是一路看着她俩翻译的《哈利波特》长大的,很难想象她们的翻译功底会不行。但至少王磊的版本非常好。 这本书给我映像最深刻的应该是作者描绘日出日落的想象力了吧,这一点王磊在...
五日談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024