魯奇爾·夏爾馬
很少有作者能夠同時具備廣闊的視角與豐富的國彆知識,所以無法就中國、印度、巴西、墨西哥、土耳其等國的發展寫齣一部權威著作,但夏爾馬做到瞭。
他是美國摩根士丹利公司新興市場股票業務負責人,長期投資全球40多個中低收入國傢,積纍瞭大量一綫檢驗自己投資實踐的想法,並以獨特的視角著眼於公司及行業發展、各國宏觀經濟。他還長期擔任美國《新聞周刊》、《華爾街日報》專欄作傢,定期跟蹤全球經濟發展趨勢。
To identify the economic stars of the future we should abandon the habit of extrapolating from the recent past and lumping wildly diverse countries together. We need to remember that sustained economic success is a rare phenomenon. After years of rapid growth, the most celebrated emerging markets--Brazil, Russia, India, and China--are about to slow down. Which countries will rise to challenge them? In his best-selling book, writer and investor Ruchir Sharma identifies which countries are most likely to leap ahead and why, drawing insights from time spent on the ground and detailed demographic, political, and economic analysis. With a new chapter on America's future economic prospects, Breakout Nations offers a captivating picture of the shifting balance of global economic power among emerging nations and the West.
在一篇书评中*,评论者说“探寻国家兴衰的奥秘一直是学术界的一个热门话题,正如诺贝尔经济学奖得主罗伯特•卢卡斯(Robert Lucas)所言,这一问题是如此有趣,以致于人们一旦开始思考这一问题,便很难再去想其他问题了。”这个观点,也正是本书中文版封面所言“真正的生意人...
評分1.旅行和实地考察的意义 在过去的15年里,我通常每个月都会在某个新兴市场花上一周的时间,深入其中,与当地的各色人等会面,在该国旅行,通常是公路旅行。如同作家阿道斯.赫胥黎所言:旅行就是去发现原来我们关于其他国家的观点都是错误的。 为了对新兴市场得到一个真正全面...
評分一两年前,若是有人唱衰“金砖国家”的经济表现,毋庸反驳,动辄超过5%的GDP增长也胜过万语千言。彼时新兴市场尚是全球增长的头雁,纵然身负伤痕,却毫无折翼之忧。相形之下,美国固然体量庞大,却似蹒跚的巨禽,不便振翅。至于多数欧洲国家,更是泥足深陷,难以自拔。 孰料光...
評分过去几年间,全球经济最热门的话题无疑是被人们称为“崛起国家”,其见证了许多发展中国家的经济逐步超越了同等的发达国家。推动这一现象的主要源头,是四个主要的新兴市场国家,被人们成为“金砖四国”:巴西,俄罗斯,印度和中国。世界目睹了千年难遇的全球中心转移,伴随着...
評分1.旅行和实地考察的意义 在过去的15年里,我通常每个月都会在某个新兴市场花上一周的时间,深入其中,与当地的各色人等会面,在该国旅行,通常是公路旅行。如同作家阿道斯.赫胥黎所言:旅行就是去发现原来我们关于其他国家的观点都是错误的。 为了对新兴市场得到一个真正全面...
有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有