To identify the economic stars of the future we should abandon the habit of extrapolating from the recent past and lumping wildly diverse countries together. We need to remember that sustained economic success is a rare phenomenon. After years of rapid growth, the most celebrated emerging markets--Brazil, Russia, India, and China--are about to slow down. Which countries will rise to challenge them? In his best-selling book, writer and investor Ruchir Sharma identifies which countries are most likely to leap ahead and why, drawing insights from time spent on the ground and detailed demographic, political, and economic analysis. With a new chapter on America's future economic prospects, Breakout Nations offers a captivating picture of the shifting balance of global economic power among emerging nations and the West.
鲁奇尔·夏尔马
很少有作者能够同时具备广阔的视角与丰富的国别知识,所以无法就中国、印度、巴西、墨西哥、土耳其等国的发展写出一部权威著作,但夏尔马做到了。
他是美国摩根士丹利公司新兴市场股票业务负责人,长期投资全球40多个中低收入国家,积累了大量一线检验自己投资实践的想法,并以独特的视角着眼于公司及行业发展、各国宏观经济。他还长期担任美国《新闻周刊》、《华尔街日报》专栏作家,定期跟踪全球经济发展趋势。
在一篇书评中*,评论者说“探寻国家兴衰的奥秘一直是学术界的一个热门话题,正如诺贝尔经济学奖得主罗伯特•卢卡斯(Robert Lucas)所言,这一问题是如此有趣,以致于人们一旦开始思考这一问题,便很难再去想其他问题了。”这个观点,也正是本书中文版封面所言“真正的生意人...
评分在一篇书评中*,评论者说“探寻国家兴衰的奥秘一直是学术界的一个热门话题,正如诺贝尔经济学奖得主罗伯特•卢卡斯(Robert Lucas)所言,这一问题是如此有趣,以致于人们一旦开始思考这一问题,便很难再去想其他问题了。”这个观点,也正是本书中文版封面所言“真正的生意人...
评分一两年前,若是有人唱衰“金砖国家”的经济表现,毋庸反驳,动辄超过5%的GDP增长也胜过万语千言。彼时新兴市场尚是全球增长的头雁,纵然身负伤痕,却毫无折翼之忧。相形之下,美国固然体量庞大,却似蹒跚的巨禽,不便振翅。至于多数欧洲国家,更是泥足深陷,难以自拔。 孰料光...
评分本书作者叫夏尔马,我从来没听说这个名字,若是夏加尔或洛尔迦或帕尔马或马戛尔尼可能还熟悉些。他是摩根士丹利新兴市场股票市场业务的投资人,这本书是他在一些媒体开设专栏的合集,谈论的都是一个问题:未来,哪些新兴市场的投资能够获得超额回报?因此,本书的对象不是...
评分一两年前,若是有人唱衰“金砖国家”的经济表现,毋庸反驳,动辄超过5%的GDP增长也胜过万语千言。彼时新兴市场尚是全球增长的头雁,纵然身负伤痕,却毫无折翼之忧。相形之下,美国固然体量庞大,却似蹒跚的巨禽,不便振翅。至于多数欧洲国家,更是泥足深陷,难以自拔。 孰料光...
有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
评分有趣但缺乏智慧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有