汉语语法纲要

汉语语法纲要 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海教育出版社
作者:王力
出品人:
页数:181
译者:
出版时间:1982年2月
价格:0.61
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 王力
  • 王了一
  • 汉语语法
  • 工具书
  • W王力
  • 汉语语法
  • 语法纲要
  • 语言学
  • 汉语
  • 语法结构
  • 语法规则
  • 语言学习
  • 基础语法
  • 中文语法
  • 汉语教学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《语言的骨架:现代汉语句法结构解析》 本书并非旨在提供一套包罗万象的汉语语法大全,而是聚焦于现代汉语最核心、最具辨识度的句法结构,进行一次深入的剖析与梳理。我们相信,理解语言的内在逻辑,在于把握其基本构成单位如何巧妙组合,形成意义的载体。因此,《语言的骨架》将带领读者,一层层剥离汉语的表层现象,探究其深层的句法构造,助您构建起坚实的汉语理解框架。 本书的主旨在于“解析”,而非“规训”。我们不以枯燥的规则罗列为能事,而是通过大量的真实语料,展示汉语在实际运用中句法结构的丰富性与灵活性。每一章都将选取一个关键的句法现象,从其基本形式出发,逐步延展到其变体、特殊用法以及与其他句法成分的关联。我们的目标是让读者在观察和理解中,自然而然地掌握汉语的句法规律,而非被动地记忆。 第一部分:句子的基本构件——词组与短语 我们将从汉语中最基础的意义单元——词组(或称短语)入手。词组是构成句子的砖石,其内部结构和组合方式直接影响句子的整体意义。 名词性词组: 从最简单的“书”、“桌子”到复杂的“一个非常漂亮的古代精美瓷器”,我们将分析定语、数量短语、同位语等成分如何在名词前修饰、限定,以及名词性词组在句子中充当主语、宾语等成分时的不同表现。 动词性词组: 探讨动词与其他成分(如宾语、状语、补语)的组合,形成“吃苹果”、“跑得很快”、“看完了”等多种形式。我们将详细解析趋向补语、可能补语、结果补语等,这些补语是理解汉语动词行为的重要窗口。 形容词性词组: 分析形容词如何与其他词语组合,构成“很高兴”、“非常满意”、“红彤彤”等具有不同程度和色彩的形容词性词组,以及它们在句子中的作用。 介词性词组: 揭示介词如何引导名词性词组,形成具有时间、地点、方式等语义功能的状语或补语,如“在公园里”、“给妈妈”、“关于这个问题”。 第二部分:句子的大厦——主要句法结构 在掌握了基本构件之后,我们将进入句子的构建层面,深入剖析现代汉语的主要句法结构。 主谓结构: 这是汉语中最基础、最核心的句子结构。我们将区分显性主语和隐性主语,探讨主语与谓语之间的关系,以及不同谓语类型(动词谓语、形容词谓语、名词谓语)如何与主语匹配。 存现句: “公园里有很多人”、“桌子上放着一本书”。这类句子着重于事物的存在或出现,我们将分析其特殊的句法顺序和语序特点。 判断句: “他是我的老师”、“这朵花很美”。“是”字句、“名-形”句等判断句如何表达判断、归属关系,以及省略“是”或“的”等现象。 比喻句与比较句: 剖析“像”、“如同”、“不如”、“比”等词语在构建比喻和比较关系时的句法作用。 把字句与被字句: 这是汉语中非常重要的能动句和受动句的表现形式。我们将详细解析“把”字句如何强调施事者对受事者的支配作用,以及“被”字句如何突出受事者受到某种行为的影响。 兼语句: “我请他吃饭”、“他让我去”。这类句子包含两个动词,但只有一个主语,其句法结构和意义的传递方式是汉语的一大特色。 连动句: “我去看电影”、“她去商店买东西”。动词连续出现的句子,我们将分析其动作的先后顺序、目的关系以及主语的统一性。 复杂句的构建: 探讨如何通过关联词语(如“因为…所以…”,“虽然…但是…”)连接分句,构成并列、选择、转折、因果、条件等不同逻辑关系的复合句。 第三部分:语序的智慧与语法的灵活性 汉语的语序具有高度的灵活性,但这种灵活性并非随心所欲,而是有其内在的逻辑和规律。《语言的骨架》将对此进行深入的探讨。 基本语序与特殊语序: 分析汉语 SVO(主谓宾)的基本语序,以及状语、补语等成分在句子中的不同位置选择。 话题优先的句法特征: 汉语中话题的突出和前置,如何影响句子的信息结构和表达效果。 省略的艺术: 汉语中常见的省略现象,如主语省略、宾语省略、谓语省略等,及其在特定语境下的合理性。 词序与意义的细微差别: 通过对比分析,揭示词序变化如何导致句子意义的微妙差异。 《语言的骨架:现代汉语句法结构解析》适合所有希望深入理解现代汉语句法结构的读者,无论是汉语学习者、语言学研究者,还是对汉语语言现象感兴趣的普通读者,都能从中获益。本书不追求面面俱到,而是力求在关键处精雕细琢,为您打开一扇通往汉语句法深层结构的明窗。通过对句法骨架的清晰勾勒,相信您能更自信、更准确地理解和运用现代汉语。

作者简介

王力先生(1900-1986)字了一,广西博白人。著名语言学家,中国现代语言学的奠基人之一。1924年赴上海求学,1926年考入清华国学研究院,师从梁启超、赵元任等,1927年赴法国留学,1932年获巴黎大学文学博士学位后返国,先后在清华大学、西南联合大学、岭南大学、中山大学、北京大学等校任教授,并先后兼任中国科学院哲学社会科学部委员,中国文学改革委员会委员、副主任,中国语言学会名誉会长,全国政协第四、五、六届委员,第五、六届常务委员等职。王力先生从事中国语言学研究逾半个多世纪,他在汉语语法学、音韵学、词汇学、汉语史、语言学史等方面出版专著四十余种,发表论文200余篇。他研究领域之广,取得成就之大,中外影响之深远,在中国语言学家中是极其突出的。王力先生的语言学研究始终是与教学联系在一起的,他在半个多世纪的教学生涯中,培养了一批又一批语言学专门人材,为中国语言学事业的发展作出了重要贡献。王力先生在法国留学期间,翻译出版二十余种法国小说、剧本;抗战期间,写了大量的散文,被誉为战时学者散文三大家之一。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从工具书的角度来看待这本书,它的索引和检索系统的设计无疑是教科书级别的典范。虽然内容翔实、体系庞大,但要快速定位到某个特定的语法术语或结构时,却异常方便快捷。这得益于它极其细致和逻辑严密的术语划分和分类系统。很多厚重的学术著作,在需要回顾某个知识点时,常常需要花费大量时间在目录和页码间周旋,大大降低了效率。但这本则不然,它仿佛预料到了读者在不同阶段可能需要查阅的知识点,提前做好了周全的安排。无论是按词汇类型、句法功能还是语义层面进行索引,都能迅速找到对应的详尽解释和相关讨论。这种以读者为中心的设计理念,使得它不仅适合从头到尾的系统学习,更是一部随时可以拿起来进行精准查阅和校对的可靠参考手册。

评分

我对这本书的整体内容结构感到非常惊喜,它似乎没有采用那种传统、僵硬的线性叙事方式来梳理语言现象,而是更倾向于构建一个多维度的知识网络。初读时可能会觉得信息量较大,但随着阅读的深入,你会发现作者巧妙地在不同章节之间设置了精妙的关联和互文性。它不是简单地罗列规则,而是尝试从不同视角切入,比如从历史演变、语用功能乃至认知科学的角度去阐释某些看似固定的语法点,这使得整个理论体系鲜活了起来。尤其是在处理那些模棱两可、存在争议的语境时,作者的处理方式显得格外审慎和平衡,既没有武断地下结论,也没有逃避深入探讨的责任,而是将不同学派的观点并置,引导读者自行思考。这种处理方式,极大地提升了这本书的学术价值和可读性,它不再是一本“告诉你答案”的书,而更像是一位经验丰富的导师,引导你进行更高层次的思维探索。

评分

阅读体验上,这本书最吸引我的是它贯穿始终的批判性思维导向。它似乎刻意避免了将任何一种语法流派奉为圭臬,而是将许多被视为“真理”的既有论断置于显微镜下进行审视。作者在阐述主要理论框架的同时,总会穿插着对现有理论局限性的探讨,甚至对一些长期被接受的“常识性”语法结论提出质疑。这种处理手法对于已经有一定基础的学习者来说,简直是如沐春风,它打破了知识的僵化,鼓励读者去探究“为什么是这样”而不是仅仅接受“它就是这样”。我尤其欣赏那种将复杂的语言现象层层剥开,展示其内在矛盾和张力的叙述方式,这使得学习过程充满了智力上的挑战和发现的乐趣。它不再是单向度的灌输,而是一种双向的学术对话。

评分

这套书的装帧设计简直是教科书级别的典范,从书皮的触感到内页纸张的选择,无一不透露出一种沉稳和专业的气息。封面设计简洁大气,没有过多的花哨元素,直奔主题地突出了其严谨的学术定位。翻开书页,字体排版清晰、规范,行间距和字号的设置都非常合理,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。尤其值得称道的是,书中对图表和示例的运用,排版布局得当,逻辑关系一目了然,这对于理解复杂语法结构至关重要。很多语法书在这方面做得不够细致,导致读者需要花费额外的精力去梳理那些本该清晰呈现的脉络,但这本书在这方面做得非常到位。它体现了一种对知识的敬畏和对读者的尊重,让人在阅读的过程中,就能感受到一种由内而外的专业素养。对于希望系统学习并深入研究这门学科的人来说,光是这份沉甸甸的质感和清晰的呈现方式,就已经值回票价了。可以说,这本书的物理形态本身就是一种对阅读体验的精心雕琢,为接下来的学习之旅打下了坚实的基础。

评分

这本书在处理具体语言实例和例句的选择上,展现出一种令人信服的时代感和地域代表性。我注意到,它引用的例子绝非是那些陈旧、脱离实际的“书面语”范本,而是大量取材于当代口语交际、网络文本乃至文学作品中的鲜活片段。这种与时俱进的选材策略,极大地拉近了理论与现实的距离,让学习者能立刻在自己的语言经验中找到对应的锚点。例如,在分析某些新的句法结构或者功能词的演变时,它提供的案例都非常贴切且富有说服力。很多教材总是沉溺于对古籍或标准范文的分析,这对于想在日常交流中提高语言能力的读者来说,多少有点“手扶眼镜看世界”的疏离感。而这本书则提供了一把钥匙,帮助我们打开通往当代汉语实际运作的门,让人感觉自己所学的知识是“活的”,是正在进行中的。

评分

经典的东西

评分

经典的东西

评分

经典的东西

评分

读了前言三戒,先生说的对,汉语语法:一不要以逻辑和语法混淆,二不要以为语法能使得文章做得好,三不要以西洋语法做汉语语法标准。敬受教哉,世界观听完了,不会再向下。

评分

读了前言三戒,先生说的对,汉语语法:一不要以逻辑和语法混淆,二不要以为语法能使得文章做得好,三不要以西洋语法做汉语语法标准。敬受教哉,世界观听完了,不会再向下。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有