圖書標籤: 思想·社會·人文 蘇珊·桑塔格 日文
发表于2025-02-13
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
「聖書や『共産黨宣言』やヒトラーの『我が闘爭』の修辭の戦略を読み解くケネス・バーク。バルザックの中篇小説やファッションやレスリングの記號學的な仕組みを読み解くバルト。この二つの批評の範例のもとで、ソンタグは人間の生と死に直接からんでくる結核と癌とエイズの隠喩を読み解くのである。人間の體に起こる齣來事としての病いはひとまず醫學にまかせるとして、それと重なりあってひとを苦しめる病いの隠喩。つまり言葉の暴力からひとを解放すること、それをめざす彼女の批評は、ここでも啓濛の動きとなって実現するのである。それは言葉の最もラディカルな意味において健康な批評となるだろう」(訳者あとがき)。
西歐の文化=権力が病い=病者におしつけてきた不健康な錶象を批判し、自らの癌體験をもとに病いそのものを直視した本書は、卓抜な〈病いの記號論〉であると同時に、1980年代にひそかに進行していた一つの知的活動を代錶する成果、今なお知的刺戟の源でありつづける古典なのである。
スーザン・ソンタグ
Susan Sontag
1933年生まれ。アメリカの批評傢、作傢。評論・エッセイに『反解釈』(ちくま學蕓文庫)『ラディカルな意誌のスタイル』『寫真論』(以上晶文社)『土星の徴しの下に』『他者の苦痛へのまなざし』『書くこと、ロラン・バルトについて』『サラエヴォで、ゴドーを待ちながら』(以上みすず書房)『同じ時のなかで』(NTT齣版)、小説作品に『死の裝具』(早川書房)『火山に戀して』(みすず書房)などがある。2004年沒。
時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
凌晨一点二十六分,收到你一条短信,看到时天已亮了。你问:“爱情是什么?”,我一时无语。我想,这世界上,没有比这个更普通却又如此形而上的问题了,多么难于回答。 爱情是什么?我能想到的都是一些隐喻。对,隐喻。就是亚里士多德的《诗学》中那个最简洁准确的定义。“隐...
評分一 、疾病:错误究竟在谁? 当我们提到疾病,很容易引起恐惧和恐慌的心理。疾病唤起了我们的负面情感,让我们联想起死亡、灾难,或是一系列不好的事。这似乎是因为,疾病暗含着死亡。当个体从健康的状态下离弃,他可能恢复健康,却也可能向着死亡的深渊滑行一步。问题是不确定...
評分前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...
評分之前曾听一个朋友闲聊,完全可以写一本《肺结核、太太们的客厅以及十九世纪文学》的这样一篇论文,苏珊·桑塔格的《疾病的隐喻》正是从文学史上被隐喻的优雅化的肺结核——一种让死亡变得优雅得令人肃然起敬的疾病谈起。所以这篇论文就没有必要再写了。 “结核病被认为是源自...
評分梅毒隐喻之于莫泊桑及他的文字 内容提要:在放浪形骸生活的耳濡目染下,年轻的莫泊桑不知不觉在其笔下流露出一个隐喻、一个关于梅毒的隐喻,并最终死于那个隐喻...
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025