圖書標籤: 科普 天文學 宇宙 物理 黑洞 天文 美國 第一推動叢書
发表于2024-11-25
無限遠的邊緣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《無限遠的邊緣:宇宙中的特大質量黑洞》:過去黑洞被認為是自然界最具破壞性的力量。現在,隨著一係列逐步深入的驚人發現,特大質量黑洞在天體一覽錶中的位置經曆瞭重大變遷。天文學正在揭示這類天體在宇宙早期結構的形成中所起的重要作用:催生瞭恒星的爆發性形成、行星甚至生命。它們可能貢獻瞭大爆炸之後産生的多達全部輻射的一半,並有2億個隱藏在可觀測宇宙的廣闊視野之內。這些對時空結構的巨大擾動在我們的起源和終極命運上有什麼意義,弗爾維奧·梅利亞用優美的文筆和直白的方式傳達瞭上述問題令人神往的答案。
大緻翻瞭下。。有點太專業瞭。。不過發現瞭“宇宙本身就是黑洞”這一事實。。
評分雖然是本科普書,不過不仔細讀還不能完全讀懂。。。。涉及麵廣,也不僅僅是黑洞問題,還順帶把物理天文學的研究內容什麼的介紹瞭一遍。
評分第一推動——在讀瞭在讀瞭
評分和黑洞戰爭比起來,這書質量一下就下去瞭
評分第一推動——在讀瞭在讀瞭
翻译也很见功底,文字优美。 但译者也稍显过于拘泥于原著,转化为汉语语境时可适当调整修语句,使之更适合中国读者。 比如这句: 它的自转轴的作用就如一个稳定的方向舵,一只不动的陀螺仪,它的方向已先期决定了喷流的方向。 是否可以转述为,它的自转轴的作用就如一个指向恒...
評分翻译也很见功底,文字优美。 但译者也稍显过于拘泥于原著,转化为汉语语境时可适当调整修语句,使之更适合中国读者。 比如这句: 它的自转轴的作用就如一个稳定的方向舵,一只不动的陀螺仪,它的方向已先期决定了喷流的方向。 是否可以转述为,它的自转轴的作用就如一个指向恒...
評分翻译也很见功底,文字优美。 但译者也稍显过于拘泥于原著,转化为汉语语境时可适当调整修语句,使之更适合中国读者。 比如这句: 它的自转轴的作用就如一个稳定的方向舵,一只不动的陀螺仪,它的方向已先期决定了喷流的方向。 是否可以转述为,它的自转轴的作用就如一个指向恒...
評分翻译也很见功底,文字优美。 但译者也稍显过于拘泥于原著,转化为汉语语境时可适当调整修语句,使之更适合中国读者。 比如这句: 它的自转轴的作用就如一个稳定的方向舵,一只不动的陀螺仪,它的方向已先期决定了喷流的方向。 是否可以转述为,它的自转轴的作用就如一个指向恒...
評分翻译也很见功底,文字优美。 但译者也稍显过于拘泥于原著,转化为汉语语境时可适当调整修语句,使之更适合中国读者。 比如这句: 它的自转轴的作用就如一个稳定的方向舵,一只不动的陀螺仪,它的方向已先期决定了喷流的方向。 是否可以转述为,它的自转轴的作用就如一个指向恒...
無限遠的邊緣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024