美国作家房龙(1882-1944)的《人类的故事》是一本非常奇特的书。它的名字听起来很象是一本历史书。是的,它确确实实是一本介绍人类文明史(侧重于西方文明史)的著作,并且曾经一度被美国的中学采用为历史教科书。不过它获得的最高荣誉奖并不是历史学类的,而是美国最著名的儿童文...
評分第一次用英文读出了战争的屏息和荡气回肠;读出了历史的厚重和引人入胜;读出了文化的传承和交相辉映。 他如同站在高山之巅,看几千年前的沧海桑田在脚下更替变迁如同过眼云烟。 他如同舞台上的讲演者,用饱含深情的语调讲述着这片大陆的前世今生。 他为一座城池的覆灭而扼腕兴...
評分从图书馆拿到这本书的时候,激动地快颤抖了。 久仰房龙的大名,翻开一看,哇,全英文版的。 有颤抖了一次。 不过最后还是下定决心,一个单词一个单词的查字典,我也要把他读下来~
評分其实,这种“微言大义”或者“戏说历史”的文章是高谈阔论的绝佳材料。只是近代部分偏离史实太多。 作者又动不动把历史人物和古人戏剧化和脸谱化,想把万恶中世纪和教会装成天使,而又估计省略前者婊子的行径。 just a 吐槽 而已。
評分读此书前半段,惊异于历史总是惊人的相似。在罗马帝国末期,基督教的排他性让罗马的自由信仰“自己生存,也让别人生存”的明智原则收到了冲击。“当野蛮和愚昧的洪水横扫大地,冲毁就有的秩序,要指导生活之舟在惊涛骇浪中把握航向,古希腊哲学家的行为准则便显得有些模糊而不...
非常不錯的翻譯
评分非常不錯的翻譯
评分這是我讀過的最惡劣的翻譯之一。當時年紀小,懷著對“名著”的敬畏,硬是讀下去瞭。插圖很可愛。
评分有趣的人類史入門著作。
评分傢中舊書,閑來讀讀。翻譯水平真爛,把本來就不高的文學性拉得更低瞭。哪還能看齣一點房龍的通俗性?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有