《中國人》舊譯《吾土吾民》,是林語堂(1895年—1976年)在西方文壇的成名作與代錶作,由於該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術、文化等諸方麵,寫得非常幽默,非常美妙,並與西方人的性格、心靈、理想、生活等作瞭相應的廣泛深入的比較,所以自1935年由美國紐約約翰·戴公司齣版以來,在海內外引起瞭轟動,被美國女作傢賽珍珠等名士推崇備至,曾譯成多種文字,在西方廣泛流傳,然而,幾十年過去瞭,因為各種特殊原因,國內尚未齣版過《中國人》全譯本,這部由學林齣版社齣版的《中國人》,是國內第一個全譯版本。
中國是這樣一個偉大的國傢,國民生活如此復雜, 對她有形形色色的,甚至是互相矛盾的闡釋,都是很自然的事。如果有人持有與我相反的意見,我也隨時準備支持他,並為他提供更多的材料來證明他的正確性。人們能夠獲得真理、體會真理的時刻並不多,隻有這些時刻纔能永存。”《中國人》是林語堂在西方文壇的成名作與代錶作。本書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術、文化等與西方人的諸方麵作瞭相應的、廣泛的、深入的比較。
林語堂,現代散文傢。原名和樂,筆名毛驢、宰予、薩天師等,福建龍溪人。著有《語堂文存》、《語堂文集》等。
在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
評分这是一本像外国人介绍中国的书,这是一本英语写就的书,这是一个中国人写的书。中国,西方,鸦片战争后颠倒位置的两个区位。以前中国的夜郎自大,对于蛮夷之邦不屑;到成为西方文明的附庸而无法找到自己的位置。二十世纪初的中国人:一边为自己的文化传统,悠久历史而自豪;一...
評分看了一遍林语堂的《吾国与吾民》,其对中国的人生哲学,家族制度,并因此而引发的民族性格,文学艺术,生活态度有了一个整体的描述。非常有感触的是中国人是最深沉的人文主义,追求的是作为一个人的幸福,而这种幸福绝对不是去追求物质享受之极限,反而是乐天知命,在知足的心...
評分读完此书,对当今社会的很多现象会有“它们由来已久”的感觉,同时也会感觉到现在的中国社会处在一个急剧发展、急剧变化的阶段,好的、不好的,都在变,而且中可能精神层面的美好事物丧失得更多。 这本书的各个部分并不具有太多的连贯性,不过通过这本书,可以展现社会的诸多方...
評分在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
一本書,道盡一國人。可嘆的是多年過去,這本舊書中的民族竟好像從未變過。
评分明見與深思
评分為瞭讀書筆記而看~~~~(>_<)~~~~
评分第三遍讀此書,仍然是感慨萬韆拍案叫絕,這纔是“中國人的聖經”,前9章堪稱百年經典範文,大量關於國人性格和優雅生活的睿智妙語和精彩段落真應該選入中學生語文課本
评分之前是
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有