圖書標籤: 藝術 美學 UmbertoEco
发表于2024-11-22
美の歴史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
內容(「BOOK」データベースより)
“美”とはなにか?絶対かつ完壁な“美”は存在するのか?“真”や“善”“聖”との関係は?―古代ギリシア・ローマ時代から現代まで、絵畫・彫刻・音楽・文學・哲學・數學・天文學・神學、そして現代ポップアートにいたるあらゆる知的遺産を渉猟し、西洋人の“美”の観念の変遷を考察。美しい図版とともに現代の“知の巨人”エーコによって導かれる、めくるめく陶酔の世界。
內容(「MARC」データベースより)
「美」とはなにか。古代ギリシア・ローマ時代から現代まで、絵畫・音楽、そして現代のポップアートにいたるあらゆる知的遺産を渉猟し、西洋人の「美」の観念の変遷を考察。美しい図版とともに導かれる、絢爛たる美の歴史。
翁貝托•艾柯(Umberto Eco),生於1932年,意大利人。
享譽國際的小說傢、符號語言學權威、哲學傢、曆史學傢、文學評論傢和美學傢。
齣版過140多部著作,橫跨多個領域,都有經典性的建樹,是百科全書式的學者。
作為全球最具影響力的公共知識分子,他在歐洲已成為知識和教養的象徵,知識分子都以書架上放一本艾柯的書為榮。
作品在大陸的齣版情況:
《玫瑰之名》重慶齣版社1987年9月版
《玫瑰的名字》中國戲劇齣版社1988年版
《符號學理論》中國人民大學齣版社1999年
《玫瑰的名字》作傢齣版社2001年7月
《傅科擺》作傢齣版社2001年7月
《昨日之島》作傢齣版社2001年7月
《大學生如何寫畢業論文》華齡齣版社2003年4月
《帶著鮭魚去旅行》廣西師範大學齣版社2004年5月版
《開放的作品》新星齣版社2005年5月版
《悠遊小說林》三聯書店2005年10月版
《詮釋與過度詮釋》三聯書店1997年7月第一版
《詮釋與過度詮釋》三聯書店2005年11月第二版
《符號學與語言哲學》百花文藝齣版社2006年1月
《誤讀》新星齣版社2006年6月
《美的曆史》中央編譯齣版社2007年2月
《波多裏諾》上海譯文齣版社2007年3月
《密涅瓦火柴盒》上海譯文齣版社2010年1月
《玫瑰的名字》上海譯文齣版社2010年3月
《醜的曆史》中央編譯齣版社2010年4月
------------------------------------------
譯者簡介
彭淮棟,生於1953年,颱灣省新竹縣竹東鎮人,文字老練,在翻譯工作上素有盛名。
本書譯筆典雅流暢,可讀性強,堪稱譯文典範。
譯有三聯版《格格不入:薩義德迴憶錄》、海南版《西方政治思想史》(約翰•麥剋裏蘭)、譯林版《俄國思想傢》和臉譜版《現實意識》(以賽亞•伯林)、聯經版《後殖民理論》(巴特•穆爾-吉爾伯特)、《意義》(博蘭尼)、《自由主義之後》(華勒斯坦)等。
美是什么?环肥燕瘦都是美,现代机器也可以很美,铁与玻璃也是新的美,怪物也可能是某一时代以美丽观点刻画出来的。闻名国际的意大利小说家安伯托‧艾可编著的第一部图文书《美的历史》,对亘古迄今多元的、各种的美,深入整理与阐述,告诉大家,今天的审美世界是宽容、综纳...
評分阐述美的观念从古希腊到现代。拿一个世纪拉开与距离来看,有一个区别于上世代的不连贯的特征,那就是这个时代的“美”。 如作者导论所言“美的观念,千汇万状,在这些变化之上,可能有某种施诸百世百世万族皆准的规则,本书并不期望不计代价地搜寻这些规则,我们不做此意...
評分Eco知识渊博,生性好引,书中颇多原文。唯中文版译自英文版,而英文版又译自意大利文版。岂料原文各国文字混杂,不拘泥意文一种,原文至中文,其中转折,可谓重峦叠嶂,译笔若失之毫厘,则差之千里也。 38页上将普里阿摩斯译成普里安尚情有可原,毕竟其名不显,但281页引用亚...
評分这本书本身是一本非常好的书,让我对西方美学历史有比较全面和真切的理解。 翻译者,我想,也是希望用“配得上”如此重要著作的词汇和句法来翻译出那种厚重和深刻。可是,似乎有点儿过犹不及了。阅读的过程中经常会被一些艰涩的词汇和古怪的句法阻挡,放缓阅读速度。
評分此书不从任何先入为主的美学出发,而是综观数千年来西方社会视为美的事物,做多层次布局,以主叙述带出源源不绝的绘画、雕刻作品,并长篇征引各时代的作家与哲学家,书前附上多页依时代顺序安排的图片对照表,使自古以来的对于“美”的观点之演变史一目了然。作者以独到见...
美の歴史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024