图书标签: 传记 美国 历史 政治 政治史 传记回忆录 已售
发表于2024-11-21
美国崛起的舵手(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《美国崛起的舵手:西奥多•罗斯福(套装上下册)》讲述了年仅42岁的西奥多•罗斯福从入主白宫的第一天,成为美国第二十六任总统,让政要及报界领教了他的威严和机智,在出任总统的8年时间里,终结了泡沫横飞的镀金时代,终结了骗子横行的资本丛林,终结了权钱议题的垄断巨兽,终结了闭关锁国的孤立主义,打开了迈向超级强国的大门,最终成为美国历史上最伟大的总统之一。
作者在书中显示出较高的艺术表达手法,内容详实,文字凝练明朗,行文跌宕起伏,把如此大量的、琐碎的个人生活片断细腻而又严谨地衔接在一起,宛如“动听的叙事诗”,而且使读者直接感到作者确实掌握了充分的甚至是非常细微的第一手材料。
埃德蒙•莫里斯,1940年出生于肯尼亚的内罗毕。1964-1968年在伦敦成为自由撰稿人,后来移居纽约,仍然以撰稿为生。1980年,埃德蒙以其传记作品《西奥多•罗斯福的崛起》一举成名,赢得了当年的普利策大奖以及美国国家图书奖。至此,埃德蒙已跃身于美国当代最著名作家之列,在美国文学界有着一定的声望。
多个译者分别翻译造成同一个人或地名的译名不一致,缺一个全面统筹的总翻译或组织者;责任编辑也极不认真,上下文漏字,错字严重,生生毁了一本好书!
评分多个译者分别翻译造成同一个人或地名的译名不一致,缺一个全面统筹的总翻译或组织者;责任编辑也极不认真,上下文漏字,错字严重,生生毁了一本好书!
评分多个译者分别翻译造成同一个人或地名的译名不一致,缺一个全面统筹的总翻译或组织者;责任编辑也极不认真,上下文漏字,错字严重,生生毁了一本好书!
评分多个译者分别翻译造成同一个人或地名的译名不一致,缺一个全面统筹的总翻译或组织者;责任编辑也极不认真,上下文漏字,错字严重,生生毁了一本好书!
评分多个译者分别翻译造成同一个人或地名的译名不一致,缺一个全面统筹的总翻译或组织者;责任编辑也极不认真,上下文漏字,错字严重,生生毁了一本好书!
西奥多罗斯福任内干了几件大事,比如开掘巴拿马运河、反托拉斯、扩张美国海军舰队,等等。如果按事件分章回写作,按作者的文笔,可以形成一个个不错的连贯的故事。但现在依照时间顺序来写,一会儿这事一会儿那事,反而显得凌乱没有章法,没有了一口气读完的欲望,败笔。 翻译...
评分西奥多罗斯福任内干了几件大事,比如开掘巴拿马运河、反托拉斯、扩张美国海军舰队,等等。如果按事件分章回写作,按作者的文笔,可以形成一个个不错的连贯的故事。但现在依照时间顺序来写,一会儿这事一会儿那事,反而显得凌乱没有章法,没有了一口气读完的欲望,败笔。 翻译...
评分西奥多罗斯福任内干了几件大事,比如开掘巴拿马运河、反托拉斯、扩张美国海军舰队,等等。如果按事件分章回写作,按作者的文笔,可以形成一个个不错的连贯的故事。但现在依照时间顺序来写,一会儿这事一会儿那事,反而显得凌乱没有章法,没有了一口气读完的欲望,败笔。 翻译...
评分西奥多罗斯福任内干了几件大事,比如开掘巴拿马运河、反托拉斯、扩张美国海军舰队,等等。如果按事件分章回写作,按作者的文笔,可以形成一个个不错的连贯的故事。但现在依照时间顺序来写,一会儿这事一会儿那事,反而显得凌乱没有章法,没有了一口气读完的欲望,败笔。 翻译...
评分西奥多罗斯福任内干了几件大事,比如开掘巴拿马运河、反托拉斯、扩张美国海军舰队,等等。如果按事件分章回写作,按作者的文笔,可以形成一个个不错的连贯的故事。但现在依照时间顺序来写,一会儿这事一会儿那事,反而显得凌乱没有章法,没有了一口气读完的欲望,败笔。 翻译...
美国崛起的舵手(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024