時震

時震 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

寇特·馮內果(Kurt Vonnegut1922年11月11日-2007年4月11日),美國作傢,黑色幽默文學代錶人物之一。

馮內果在1922年齣生於美國印第安納州印第安納波利斯。曾在康乃爾大學取得化學學士學位。戰後於芝加哥大學取得人類學碩士學位,當時同在攻讀人類學的還有索爾·貝婁。

他著有十多本小說和許多的短文、評論,極受好評;曾被許多作傢公認為美國現代科幻小說之父,英國作傢格雷安·葛林亦曾公開推崇他為「美國當代最好的作傢之一」。

馮內果的寫作靈感多來自二次世界大戰在德國德勒斯登戰俘營逃過恐怖大轟炸的親身經歷。馮內果的《第五號屠宰場》被譽為是20世紀美國評等最優的小說之一,還有《貓的搖籃》和《王牌戰將》都是膾炙人口的作品。

二次世界大戰期間,在慘烈的德國突齣部之役後,23歲的馮內果於1945年遭德軍俘虜。馮內果被囚禁在德國東部薩剋森州的德勒斯登戰俘營時,德勒斯登遭英美聯軍發動大轟炸,馮內果與戰俘躲在地下儲肉室,整座城市在炮火烈焰中被燒成廢墟,他是僅有倖存七名美軍戰俘之一。

此經歷也成瞭他在1969年越戰正如火如荼時齣版《第五號屠宰場》故事的核心,小說齣版後興起一股閱讀熱潮。這本小說描述一名士兵躲在德勒斯登地下屠宰場「流離於時間之中」的超自然人文小說,首頁一行紀念文寫道「約莫所有的事就這麼發生瞭」。

馮內果於1994年宣稱「上帝已經要我停止寫作」,但之後隨即齣版瞭半自傳體的《時震》(Timequake),在書中他誓言絕不再提筆。不過他在接受訪聞時談到:「當一個作傢垮掉、也就是當他真的被關進瘋人院時,纔是他真的無法再提筆的時候」。馮內果在宣布封筆退隱數年後的2002年,年屆80歲的他,重新提筆進行新的寫作計劃,新小說的書名叫做《如果上帝仍在》(If God Were Alive Today),小說主角是一個齣生於「嬰兒潮」世代,在紐約從事脫口秀錶演的喜劇演員。

這位幽默科幻和黑色喜劇著作創始人馮內果,在2007年3月間不慎跌倒,傷及腦部,在2007年4月11日在紐約市病逝,享壽84歲。

出版者:麥田
作者:馮內果
出品人:
頁數:287
译者:陳靜萍
出版時間:1999-3-1
價格:NT240
裝幀:
isbn號碼:9789577087676
叢書系列:馮內果作品集
圖書標籤:
  • 【美】 
  • KurtVonnegut馮內果 
  • 美國@Kurt_Vonnegut 
  • 歐美小說 
  • 啦啦啦 
  • Vonnegut,Kurt 
  • @颱版 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

作者在本書序言中宣稱此書為今生封筆前的最後一本小說。乍讀之時,看似零亂散漫,時空麯摺錯置,但是馮內果的用意不是講述一個故事,而是帶領讀者進入一個小說傢執筆時遊走於想像空間及生物時間的一段豐富旅程。其內容類似作者的自傳,點滴敘述,將作者所經歷的歲月中的人事物一一再現其中。文筆幽默,讀來令人迴味。

時震,Timequake,意思是時間的大地震,從而改變瞭時間的正常線性走嚮,它硬生生被拉迴瞭十年,讓這悠悠的十年時光從頭再來一次。隻是,馮內果說:這十年是不存在自由意誌的十年,因此隻是重複,沒有改變。「每分鐘,每小時,每一年都一模一樣,再次賭錯瞭馬,再次嫁錯瞭人,再次染上淋病。」

因此,如果要找一段話,好簡單說明《時震》這部馮內果訴諸「自由意誌」的生命最後清單,我會選擇康德,「道德自由不是事實,而是假設,不是天賦,而是工作,是人給自己的一次最艱難的工作,它是一項要求,一個道德命令。」

這同樣也是我對馮內果七十幾年生命的感受。

唐諾

具體描述

讀後感

評分

虽然简介上说到了其中的科幻元素以及本书在创新上的一些东西,但我认为却没有书的内容本身来得有价值。作者冯内古特是一位不折不扣的叛逆者,以其丰富的阅历对时下的社会与政治现象进行解读。同时这里面还不乏一些属于作者个人的生活细节,而这种创作手法我认为当属六、七十年...  

評分

在一辆微风正好、空调不燥的公交车上,我翻开了那本大名鼎鼎的小说《时震》,一小时以后,我发现,看不懂。 虽然在上《外国文学作品选》课程时,已经经受过诸如《尤里西斯》、《一场事先张扬的凶杀案》等小说的考验,看这种后意识流小说也是不在话下的。但看完第三遍以后,个人...  

評分

这本书有中译本。英文电子版在电驴上也找得到。 对书中的一句话印象极深: My late great-aunt Emma Vonnegut said she hated the Chinese. Her late son-in-law Kerfuit Stewart admonished her that it was wicked to hate that many people all at once. 中文版的翻译大致是...  

評分

虽然简介上说到了其中的科幻元素以及本书在创新上的一些东西,但我认为却没有书的内容本身来得有价值。作者冯内古特是一位不折不扣的叛逆者,以其丰富的阅历对时下的社会与政治现象进行解读。同时这里面还不乏一些属于作者个人的生活细节,而这种创作手法我认为当属六、七十年...  

評分

先入为主的思想真的很容易把人带偏,如果按照旁人推荐的顺序来读冯内古特,一定可以找到《时震》身上延续着《猫的摇篮》《冠军早餐》《五号屠场》们的荒诞不经、嬉笑怒骂。但我是从《囚鸟》开始的,便习惯性地将他想象成为以“我的一群朋友”开道的“伪自传体”,他在囚鸟中表...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有