The Spirit of Laws is one of the most influential books of all time. This masterpiece of political philosophy was widely read throughout Europe, attracted an especially enthusiastic readership in England, and had a profound effect on the framers of the American Constitution. Montesquieu (1689-1755), already famous and controversial through his Persian Letters, a work of his youth in which he humorously satirized the foibles of French society, turned in his later years to this serious treatise on the nature of law. But though the subject itself was profound, this gravitas did not inhibit the famous Montesquieu wit. Master of the pithy bon mot, he managed to survey a great deal of political and philosophical territory while keeping his readers charmed with memorable and artfully turned phrases. "Liberty," he says, "consists in the ability to do what one ought to desire and in not being forced to do what one ought not to desire." Concerning the unpopularity of the English in France, he says it is due to their arrogance, which is such that even in peace "they seem to negotiate with none but enemies."
The scope of this masterful work is truly prodigious. Montesquieu explores the essentials of good government; compares and contrasts despotism, monarchy, and democracy; and discusses the factors that lead to corruption of governments. Among the many other topics considered are education of the citizenry, crime and punishment, abuse of power and of liberty, individual rights, taxation, slavery, the role of women, the influence of climate on the temper of a people and their form of government, commerce, religion, and a host of additional subjects.
The Spirit of Laws is essential and genuinely enjoyable reading for anyone interested in the development of democracy.
首先声明,本书是个缩译的版本,不完全。我去年读了,一直没有时间整理写在书头的笔记,现在整理了,摘录几句书中的话。 ---------------------------------------------------- 从哲学上讲,使君主政治的各个部分运转的,是一种虚假的荣誉…… 荣誉要求贵族所做的,莫过于...
評分这个版本的封面古朴简洁一如著者的文风。封面上是著者本人的一个右侧面头像素描,简单的勾勒和黑暗的对比,目视前方,嘴角微微上扬,淡定,博学,专注之感油然而生。如著者在原序中的话“我也是画家”般透着一种自行从容。当一个人花了20年去完成一部书是,这正是他的最好写照...
評分再读《论法的精神》,数年荏苒。其实,我们无论是察省内己抑或放思外在,都需要时间的沉淀和历练方能趋步而前、掘理落深。黑格尔说,密涅瓦之枭候至天暮,方行展翅。我们很多时候都凿凿地不予苟同,但是,这种不屑的心态本身依旧需要在历史的辩证法完转之后,方能自视。...
評分这本书的名字应该是学习过历史的人几乎都知道的,对法国资产阶级革命的启蒙具有非常重要的意义,可惜大概很多人都停留在这个被某个大家高度综合的观点上而放弃了拜读原作。很庆幸自己还是选择了阅读经典,让高度综合的评价在各个方面有更多具体的表述,大概读书最大的收获就在...
評分第一,第三栏下方提到英文有个词是independance,显然是independence。 第二,第五栏中部给了英文原文和张雁深、许明龙两位先生的翻译,我觉得如果英文是法文的准确翻译的话,那么张、许二公或许都理解错了。 英文如下: But, it does not result from this that a religion ...
main themes 1、classification of government 2、separation of powers 3、environment and law/social structure 有時間再補充= =
评分main themes 1、classification of government 2、separation of powers 3、environment and law/social structure 有時間再補充= =
评分no much too say. Classic
评分no much too say. Classic
评分main themes 1、classification of government 2、separation of powers 3、environment and law/social structure 有時間再補充= =
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有