诗经选译-中华古典珍品书坊

诗经选译-中华古典珍品书坊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:黄山书社
作者:余国庆
出品人:
页数:255
译者:余国庆 注解
出版时间:2007-1
价格:13.00元
装帧:
isbn号码:9787807075363
丛书系列:
图书标签:
  • 诗词
  • 诗经选译
  • 余国庆
  • others
  • 诗经
  • 经典古籍
  • 中华文化
  • 诗歌
  • 文学
  • 传统文化
  • 选译
  • 珍品书坊
  • 古代文学
  • 国学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《诗经选译》选取了《诗经》的精华,加以简明的注释和白话今译。《诗经》从成书起,注解就众说纷纭。汉人董仲舒说过“诗无达诂”的话,意谓对《诗经》没有通达的或一成不变的解释,因时因人而有歧异。有鉴于此,注释者权衡众说,选取自认为最贴切、最能反映原意的那一种说法,介绍给读者。

《红楼梦》:一部百科全书式的清代社会风俗画卷 引言: 《红楼梦》,原名《石头记》,是中国古典小说的巅峰之作,被誉为中国封建社会的“百科全书”。它以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为主线,描绘了封建贵族阶级由盛转衰的历史过程,深刻揭示了“万艳同悲”的悲剧命运,以及封建社会末期深刻的社会矛盾和文化面貌。这部巨著不仅是文学艺术的瑰宝,更是研究清代社会、历史、文化、思想、民俗、建筑、园林、服饰、医药乃至饮食的珍贵文献。 一、 宏大的叙事结构与精妙的艺术手法 《红楼梦》的叙事结构宏大而精巧,采取了“真事隐去大半,假语存焉”的创作手法。小说以女娲补天遗留的一块顽石(通灵宝玉)下凡历劫为引子,构建了一个亦真亦幻的“太虚幻境”。 1. 神话与现实的交织: 小说开篇的神话色彩(女娲补天、青埂峰、警幻仙姑)为全书奠定了悲剧基调和宿命感。这种虚实结合的手法,使得故事在描绘贾府日常生活的琐碎精致之时,又时刻提醒读者,一切繁华不过是镜花水月,是命中注定的“梦幻泡影”。这种对生命本质的哲学思考,提升了作品的文学境界。 2. 全景式的描摹: 作者以极大的耐心和细致的笔触,描绘了以贾府(荣国府与宁国府)为中心的贵族生活图景。从元妃省亲的盛大场面,到大观园内诗社的清雅活动,再到日常生活的衣食住行,无不展现出清代贵族阶层极尽奢华、却又潜藏危机的生存状态。这种全景式的叙事,使读者如同身临其境,感受那个时代的脉搏。 3. 语言的艺术高峰: 《红楼梦》的语言被公认为是中国古典白话小说的最高成就。它实现了高度的白话化与典雅的诗意化完美融合。 人物对话的个性化: 曹雪芹通过对话,精准地刻画了数百个人物的性格。林黛玉的尖刻机智、薛宝钗的圆融周到、王熙凤的泼辣干练、贾宝玉的痴情敏感,皆由其言语风格独树一帜地展现出来。 诗词曲赋的运用: 小说中穿插的大量诗词、灯谜、判词,不仅增强了作品的文学性,更是对人物命运的谶语和暗示,起到预示和深化主题的作用。 二、 复杂的人物群像与深刻的内心世界 《红楼梦》成功塑造了近四百个人物,其中主要的金陵十二钗及贾宝玉等人的形象,血肉丰满,复杂多维,至今仍是文学研究的焦点。 1. 宝黛钗的爱情悲剧: 贾宝玉、林黛玉和薛宝钗之间的情感纠葛,是小说的主线。 贾宝玉: 封建礼教的叛逆者,追求精神自由和“真情”,对女性抱有极大的尊重和理解,是“情不情”的代表。 林黛玉: 敏感、才华横溢、追求纯粹爱情的理想主义者。她的“还泪”宿命,象征着美好易逝的悲剧命运。 薛宝钗: 封建淑女的典范,处事圆滑周到,深谙世故,代表着封建礼教对人性的压抑与规训。 “木石前盟”与“金玉良缘”的冲突,不仅是爱情的选择,更是理想与现实、个性解放与封建规范的激烈碰撞。 2. 王熙凤的复杂性: 王熙凤是小说中最具生命力的形象之一。她精明强干,有治家之才,是荣国府的实际掌权者,展现了女性在特定制度下的能力与野心。然而,她的贪婪和狠毒最终也导致了“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命”的结局,体现了封建大家族内部的残酷斗争。 三、 封建社会末期的深刻写照与文化价值 《红楼梦》超越了简单的爱情故事,成为了一部具有高度社会批判性的史诗巨著。 1. 家族的衰亡史: 小说细致描绘了贾府“钟鸣鼎食之家,翰墨诗书之族”如何一步步走向败落。从早期的奢靡无度、管理混乱(如协理宁国府),到后期的抄家败产,揭示了封建贵族阶层在内部腐朽、外部压力下必然走向灭亡的社会规律。 2. 思想内核的叛逆性: 贾宝玉对仕途经济的厌恶,对“禄蠹”的鄙视,体现了对传统儒家价值观的质疑。他与一群女性的交往,实际上是对“女儿是水做的骨肉,男人是泥做的骨肉”这一颠覆性思想的肯定,表达了对纯洁、美好人性的向往。 3. 文化的“活化石”: 《红楼梦》在多个文化领域提供了极其详尽的资料: 园林艺术: 大观园的设计与布局,体现了中国古典园林“虽由人作,宛自天开”的最高审美境界。 服饰饮食: 茄鲞的制作、胭脂的选用、各色茶饮的品鉴,是研究清代贵族生活物质文化的宝库。 医药养生: 书中对病症的描述、药方的运用(如冷香丸),展现了古代中医的知识体系。 礼仪制度: 从贾母的寿宴到日常请安、探视,小说详尽记录了清代贵族家庭的繁复礼仪,是研究宗法制度的绝佳范本。 结语: 《红楼梦》是一部无与伦比的悲剧史诗,它以细腻入微的笔触,描绘了封建社会的落幕挽歌,探究了人生的无常与虚幻。它不仅以其登峰造极的文学成就屹立于世界文学之林,更以其百科全书式的文化容量,为后世留下了理解和研究中国传统社会的珍贵钥匙。这部作品的价值,在于它对人性深处的探索,对历史进程的深刻洞察,以及它永恒的艺术魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

为了给小女取一个适当的名字,去图书馆借了这本书来。 的确有很多人名、成语源于此。比如“黄裳”(绿衣)、“淑慎”(燕燕)、扬之水(扬之水)、洵美(叔于田)、思远(莆田)、朝盈(鸡鸣);“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(击鼓)、“如切如磋,如琢如磨...

评分

为了给小女取一个适当的名字,去图书馆借了这本书来。 的确有很多人名、成语源于此。比如“黄裳”(绿衣)、“淑慎”(燕燕)、扬之水(扬之水)、洵美(叔于田)、思远(莆田)、朝盈(鸡鸣);“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(击鼓)、“如切如磋,如琢如磨...

评分

为了给小女取一个适当的名字,去图书馆借了这本书来。 的确有很多人名、成语源于此。比如“黄裳”(绿衣)、“淑慎”(燕燕)、扬之水(扬之水)、洵美(叔于田)、思远(莆田)、朝盈(鸡鸣);“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(击鼓)、“如切如磋,如琢如磨...

评分

为了给小女取一个适当的名字,去图书馆借了这本书来。 的确有很多人名、成语源于此。比如“黄裳”(绿衣)、“淑慎”(燕燕)、扬之水(扬之水)、洵美(叔于田)、思远(莆田)、朝盈(鸡鸣);“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(击鼓)、“如切如磋,如琢如磨...

评分

为了给小女取一个适当的名字,去图书馆借了这本书来。 的确有很多人名、成语源于此。比如“黄裳”(绿衣)、“淑慎”(燕燕)、扬之水(扬之水)、洵美(叔于田)、思远(莆田)、朝盈(鸡鸣);“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(击鼓)、“如切如磋,如琢如磨...

用户评价

评分

谈及阅读感受,我必须提及这本书在“唤醒”记忆和激发“想象力”方面的独特效力。古典文学的魅力,往往需要一个契机才能被重新点燃,而这本选译本,就像是那把关键的钥匙。阅读过程中,一些久违的词汇和意象,比如“蒹葭苍苍,白露为霜”的清冷,“桃之夭夭,灼灼其华”的明媚,它们不再是课本上僵硬的符号,而是通过流畅的译文和精妙的排版,重新鲜活了起来,仿佛能闻到古时清晨带着草木气息的微风。这种“重获”的阅读体验,带来的满足感远超一般的新鲜感。它成功地搭建了一个与历史对话的平台,让我得以暂时抽离现代生活的喧嚣,沉浸在那份跨越时空的纯净与力量之中,让我由衷地感慨,真正的经典,是具有永恒的生命力的,只需要合适的方式去呈现。

评分

这本古籍的装帧设计实在是让人眼前一亮,不同于现在市面上常见的那些色彩斑斓、恨不得把所有宣传语都堆砌在封皮上的做法,它走的是一种沉静、内敛的路线。封面采用的是那种略带纹理的米白色纸张,触感温润,散发着一股老派的雅致。烫金的标题字体选得极妙,既有古典韵味,又不失清晰易读,仿佛能透过那几笔金线,触摸到千年前文字的温度。内页的纸张也很有讲究,厚实且韧性十足,那种微微泛黄的色调,让人一看就知道是精心挑选过的,对保护眼睛十分友好,即便是长时间阅读,也不会感到强烈的视觉疲劳。翻开书页,你会发现排版布局简直是艺术品。正文和译注之间的留白把握得恰到好处,疏朗有致,既保证了阅读的流畅性,又凸显了内容的庄重。作者(或编者)在版式设计上的用心,足以见得他们对“珍品”二字的理解绝非空谈,而是体现在每一个细节里,让人爱不释手,真心觉得捧着它,就像是在守护一件流动的历史文物,而不是仅仅在看一本书。

评分

我尤其欣赏这本书在“译”这个环节所展现出来的功力与匠心。很多古代文献的选本,要么是过度依赖直译,导致文白相隔的鸿沟难以逾越,要么就是过度“今注今译”,将原文的精神和韵味给稀释殆尽。但这本书的处理方式,在我看来达到了一个近乎完美的平衡点。译者显然对上古汉语的语境和先民的生活图景有着深刻的洞察力,他们的翻译不是简单的词语替换,而是力求还原场景,再现情感。比如对某些描绘自然景象的诗句,译文不仅准确传达了字面意思,更捕捉到了那种“风声雨声入梦来”的意境,让人能切实感受到古人面对天地时的那种敬畏与抒情。这种译法,对于我们这些现代读者而言,是最好的桥梁,它既保护了原典的古奥之美,又确保了我们能够无碍地进入那个遥远的世界进行心灵对话,而不是对着一堆陌生的符号干瞪眼。

评分

阅读体验的流畅性,在很大程度上取决于注释的精准度和恰当性。这本书在这方面的表现堪称典范。在阅读一些涉及古代礼仪、祭祀、婚丧嫁娶等社会习俗的篇章时,若无详尽的解释,很容易产生误读。这本书的注释体系非常扎实,它没有像某些学术专著那样堆砌晦涩的考据辞条,而是采取了“需要时即出现,不扰乱主线”的策略。每一个关键的生僻词、特殊的句法结构,或者文化背景的知识点,都在最恰当的位置给予了解释,既解决了阅读中的即时疑惑,又不打断阅读的整体节奏感。这种克制而精准的注释,体现了编者强烈的用户意识——他们明白,这本书的目标读者群,或许是初窥古典文学殿堂的爱好者,而非专业的古代文学研究者,所以既要保证学术的严谨性,更要保证阅读的愉悦性与可达性,这一点,处理得非常到位。

评分

作为一个长期接触古典文学的爱好者,我发现不同版本的选本往往各有侧重,有的偏重于抒情咏物,有的则着力于反映社会生活。而这套“中华古典珍品书坊”的选篇,给我最大的感受是其广度和深度并存的取舍智慧。它没有一味追求那些“最有名”的篇章,而是巧妙地将那些在文学史上地位重要,但在大众认知中略显冷门的佳作也一并纳入囊中。这种编排,极大地拓展了我对那个时代精神风貌的认知边界。通过这些精心挑选的篇目,我看到了先民们从农耕劳作的艰辛,到对美好爱情的憧憬,再到对命运无常的慨叹,构成了一幅立体而丰富的人间群像。这种编选思路,比起那些只挑选“爆款”的作品,更能体现出对中华文化源头活水的尊重与珍视,使人领悟到古典文学的生命力在于其对人类普遍情感的捕捉与表达。

评分

如果按郭中一教授的解法,这本书翻译实在太差了...

评分

读到《唐风·葛生》夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。这句时已经完全抑制不住自己的情感,着实催人泪下。可惜的是,这本书解析太欠缺。

评分

读到《唐风·葛生》夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。这句时已经完全抑制不住自己的情感,着实催人泪下。可惜的是,这本书解析太欠缺。

评分

如果按郭中一教授的解法,这本书翻译实在太差了...

评分

07上海书市 诗经里有许多植物啊...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有