图书标签: 遠藤周作 日本 日本文学 文學 文学课 文学 小说 小說
发表于2024-12-28
Deep River pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
远藤周作(Endo Shusaku,1923-1996) 日本著名作家,日本信仰文学的先驱,作品中渗透着关于生命、人生、社会、文化、历史的浓厚思考和沉重追问,在日本现当代文学史上有着承前启后的枢纽地位,代表了日本20世纪文学的最高水平。
出生于东京一个天主教家庭,10岁时接受洗礼,深受天主教思想的影响。1954年,处女作《到雅典》初试啼声,正式登上日本文坛;次年,短篇小说《白人》荣获芥川文学奖;1958年,长篇小说《海和毒药》荣获新潮文学奖和每日出版文化奖;1966年,代表作家创作高峰的巨著《沉默》出版,掀起巨大反响……1993年,作家最后的巨作《深河》隆重出版,迅速被翻译成13种语言译介到亚洲与欧美,引起专家、读者和媒体的如潮好评,被誉为“代表日本20世纪文学高峰”。1995年,因一生巨大的文化影响被授予日本文化勋章,次年病逝于东京。临终之前特嘱亲人,死后务将《沉默》、《深河》两书放入灵柩之内,自己将与两书永生陪伴。
翻译太渣,以后不能用英文看日本小说
评分远藤自己也曾说,受洗为天主教徒是母亲影响,自己也曾经多次想舍弃。而天主教对他而言更是一种“母性宗教”,不是那么容易放弃的。《沉默》1966年出版,《深河》1993年出版,时隔三十年,其中看出作者信仰和思想的沉淀。这一本比《沉默》在技巧上纯熟许多。神可以是“爱”,是“洋葱”,或是“河水”。可以看出远藤周作的人生最终也走向了包容一切的混合主义。
评分再读英文版反而又感觉到初中第一次读的时候那种遥远的孤独的感觉 又看了两遍中文版觉得很一般 还是浅显刻画难以共情 可能那是对语言本身不熟悉而不是因为作品好产生的错觉吧
评分翻译太渣,以后不能用英文看日本小说
评分i feel mitsuko the most, but i still don't know what it is
背著十字架走向永生﹨李家同(國立暨南國際大學校長) 五年前,我就聽說林水福教授要翻譯遠藤周做的《深河》,這五年來我碰到林教授,都會問他《深河》翻譯好了沒,他都說「快了」,這次,總算看到這本《深河》的中譯本。 《深河...
评分 评分“她表现出印度人的一切痛苦。这座雕像表现出长久以来印度人体验到的病痛、死亡、饥饿。这座女神身上有着他们经历的所有疾病,甚至有眼镜蛇、蝎子之毒。尽管如此,她喘着气还要用萎缩的乳房喂小孩。这就是印度,我想让各位看的就是这样的印度。” 高中的时候我第一次看这...
评分第一次发现其实这个花的城市清晨是有很多鸟叫的。想起《深河》里那个与鸟心灵相通的沼田,同样是医院的场景,只觉得心里默默的干涩。 第一次知道这个移民小城的可爱之处。过年前便有温暖略焦灼的午后,不一定是舒国治说的那种“理想的下午”,但是随便翻翻书页飘度过去是不需...
评分1.有些感动,但不多。可能同多数日本作品一样,通篇内敛深邃,笔调客观冷静,你读者去怎么感悟,反正我文字上不去影响你。或者,是因为我上了年纪,感动就变成奢侈品? 2.一眼望透的孤独。书中无论是谁在寻找救赎,都是源自现实和过往的格格不入和深深不满,无处宣泄而又无法...
Deep River pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024