Full House

Full House pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Three Rivers Press
作者:Stephen Jay Gould
出品人:
页数:244
译者:
出版时间:1997-9-16
价格:USD 15.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780609801406
丛书系列:
图书标签:
  • 生物
  • 科普
  • 演化
  • 生命的壮阔
  • Full_House
  • 英文原版
  • 科学
  • 文化
  • 家庭
  • 喜剧
  • 经典
  • 美国
  • 电视剧
  • 成长
  • 温馨
  • 幽默
  • 回忆
  • 童年
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Few would question the truism that humankind is the crowning achievement of evolution; that the defining thrust of life's history yields progress over time from the primitive and simple to the more advanced and complex; that the disappearance of .400 hitting in baseball is a fact to be bemoaned; or that identifying an existing trend can be helpful in making important life decisions. Few, that is, except Stephen Jay Gould who, in his new book Full House: The Spread of Excellence from Plato to Darwin, proves that all of these intuitive truths are, in fact, wrong.

"All of these mistaken beliefs arise out of the same analytical flaw in our reasoning, our Platonic tendency to reduce a broad spectrum to a single, pinpointed essence," says Gould. "This way of thinking allows us to confirm our most ingrained biases that humans are the supreme being on this planet; that all things are inherently driven to become more complex; and that almost any subject can be expressed and understood in terms of an average."

In Full House, Gould shows why a more accurate way of understanding our world (and the history of life) is to look at a given subject within its own context, to see it as a part of a spectrum of variation rather than as an isolated "thing" and then to reconceptualize trends as expansion or contraction of this "full house" of variation, and not as the progress or degeneration of an average value, or single thing. When approached in such a way, the disappearance of .400 hitting becomes a cause for celebration, signaling not a decline in greatness but instead an improvement in the overall level of play in baseball; trends become subject to suspicion, and too often, only a tool of those seeking to advance a particular agenda; and the "Age of Man" (a claim rooted in hubris, not in fact) more accurately becomes the "Age of Bacteria."

"The traditional mode of thinking has led us to draw many conclusions that don't make satisfying sense," says Gould. "It tells us that .400 hitting has disappeared because batters have gotten worse, but how can that be true when record performances have improved in almost any athletic activity?" In a personal eureka!, Gould realized that we were looking at the picture backward, and that a simple conceptual inversion would resolve a number of the paradoxes of the conventional view.

While Full House deftly reveals the shortcomings of the popular reasoning we apply to everyday life situations, Gould also explores his beloved realm of natural history as well. Whether debunking the myth of the successful evolution of the horse (he grants that the story still deserves distinction, but as the icon of evolutionary failure); presenting evidence that the vaunted "progress of life" is really random motion away from simple beginnings, not directed impetus toward complexity; or relegating the kingdoms of Animalai and Plantae to their proper positions on the genealogical chart for all of life (as mere twigs on one of the three bushes), Full House asks nothing less than that we reconceptualize our view of life in a fundamental way.

From the Hardcover edition.

作者简介

斯蒂芬·杰·古尔德(Stephen Jay Gould),当今世界上著名的进化论者,古生物学家、科学史学家和科学散文作家。1945年生于纽约,在安蒂奥克学院,哥伦比亚大学研读古生物并获博士学位。现任教于哈佛大学,并从事研究工作。主要著作有《自达尔文以来》、《熊猫的拇指》、《汉斯的牙与马的蹄》、《八头小猪》等。

目录信息

读后感

评分

评分

数量级翻译成“规模次序”,也真有想象力…… 至于连居维叶都不认识之类的错误就不说了。 和《万物简史》的译者犯同样的错误。自己对该领域丝毫不懂,态度又不认真,学术名词滥译已然不能忍了,连好些非学术的普通句子都没读明白,真是糟蹋掉一本好书。古尔德一定会很伤心。  

评分

在《开卷八分钟》里听说的这本书,借来看,看起来自然不会像读小说一样迅速而流畅,但其收获值得我花那些时间。 惊异于思维的多元性,发觉到自己思维的不开阔。原来有些事是可以这么考虑的。 我们,不过是生物演化过程中的意外,我们更不是什么世界的主宰。用一颗谦虚的态度来...  

评分

数量级翻译成“规模次序”,也真有想象力…… 至于连居维叶都不认识之类的错误就不说了。 和《万物简史》的译者犯同样的错误。自己对该领域丝毫不懂,态度又不认真,学术名词滥译已然不能忍了,连好些非学术的普通句子都没读明白,真是糟蹋掉一本好书。古尔德一定会很伤心。  

评分

数量级翻译成“规模次序”,也真有想象力…… 至于连居维叶都不认识之类的错误就不说了。 和《万物简史》的译者犯同样的错误。自己对该领域丝毫不懂,态度又不认真,学术名词滥译已然不能忍了,连好些非学术的普通句子都没读明白,真是糟蹋掉一本好书。古尔德一定会很伤心。  

用户评价

评分

evolution不是一个完全正面的概念。气场非常强的论说。

评分

= =

评分

斯人已逝--您的签名还留在扉页上。????

评分

斯人已逝--您的签名还留在扉页上。????

评分

evolution不是一个完全正面的概念。气场非常强的论说。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有