Peter Pan

Peter Pan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Classics
作者:J.M. Barrie
出品人:
页数:234
译者:
出版时间:2004-7
价格:USD 10.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780142437933
丛书系列:
图书标签:
  • 童话
  • 英文原版
  • 英国文学
  • J·M·巴里
  • 童书
  • Freshman
  • English
  • ENGLISH
  • 奇幻
  • 冒险
  • 儿童文学
  • 成长
  • 永恒
  • 童真
  • 飞翔
  • 魔法
  • 想象力
  • 经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

Peter Pan, the "boy who would not grow up," originally appeared as a baby living a magical life among birds and fairies in J.M. Barries sequence of stories, Peter Pan in Kensington Gardens . His later role as flying boy hero was brought to the stage by Barrie in the beloved play Peter Pan , which opened in 1904 and became the novel Peter and Wendy in 1911. In a narrative filled with vivid characters, epic battles, pirates, fairies, and fantastic imagination, Peter Pans adventures capture the spirit of childhood and of rebellion against the role of adulthood in conventional society. This edition includes the novel and the stories, as well as an introduction by eminent scholar Jack Zipes. Looking at the man behind Peter Pan and sifting through the psychological interpretations that have engaged many a critic, Zipes explores the larger cultural and literary contexts in which we should appreciate Barries enduring creation and shows why Peter Pan is a work not for children but for adults seeking to reconnect with their own imagination.

《星光下的秘密花园》 故事背景: 故事发生在一个宁静的英国乡村,远离城市的喧嚣,这里有着古老的庄园、连绵起伏的丘陵,以及一个被遗忘已久的秘密花园。空气中弥漫着泥土的芬芳和野花的香气,偶尔会传来远处悠扬的钟声,仿佛时间在这里也放慢了脚步。 人物设定: 艾莉诺(Eleanor): 一个充满好奇心和想象力的十岁女孩,拥有柔软的金发和一双总是闪烁着光芒的蓝色眼睛。她性格独立,喜欢独自探索,对未知的事物充满了渴望。艾莉诺最近刚搬到这个乡下庄园,对周围的一切都感到新奇。 本(Ben): 庄园里一位和蔼的老园丁,脸上刻满了岁月的痕迹,但他的眼睛依然明亮而睿智。他熟悉庄园的每一寸土地,也守护着关于秘密花园的古老传说。本很少说话,但每一次的言语都充满了智慧和温暖。 莉莉(Lily): 一只聪明伶俐的柯基犬,毛色是经典的红褐色,总是摇着它短小的尾巴,紧紧地跟在艾莉诺身后。莉莉是艾莉诺最忠实的伙伴,它的嗅觉敏锐,似乎总能在最关键的时刻发现线索。 迷雾中的身影(The Misty Figure): 一个神秘的角色,只在夜晚和薄雾弥漫的时候出现,给秘密花园增添了一层神秘的面纱。这个身影的行为难以捉摸,有时似乎在引导,有时又像在守护。 情节概要: 艾莉诺在搬进古老而略显阴森的庄园后,很快被庄园深处一个被高大茂密的常春藤覆盖的角落所吸引。她屡次尝试,都无法找到进入这个被遗忘的区域的入口。庄园的仆人们似乎刻意避谈这个地方,而老园丁本只是意味深长地看着她,偶尔会说一些模棱两可的话,比如“有些地方,不是所有人都能找到它们的钥匙。” 艾莉诺的好奇心被彻底点燃。她开始在庄园的图书馆里搜寻古老的地图和家族史,试图找到关于这个被隐藏起来的花园的蛛丝马迹。她发现了一些关于庄园前任主人——一位名叫塞西莉亚(Cecilia)的女士的记载,据说她是一位热爱自然的隐士,并为她自己创造了一个“远离尘嚣的避世之地”。 在一个雨后的黄昏,当艾莉诺和莉莉在庄园的边缘玩耍时,莉莉突然追逐一只蝴蝶,跑进了一片格外浓密的灌木丛。艾莉诺紧随其后,在拨开层层叠叠的藤蔓时,赫然发现了一扇被藤蔓缠绕的、几乎看不见的木门。门上的雕刻古老而精致,仿佛诉说着久远的故事。 门并没有锁,只是被藤蔓卡得严实。艾莉诺和莉莉合力,费了九牛二虎之力才将门推开一条缝隙。当她们走进去的那一刻,一股前所未有的清新气息扑面而来。 这个秘密花园比艾莉诺想象的还要奇妙。里面生长着各种各样她从未见过的植物,有些散发着淡淡的光芒,有些则在她靠近时发出悦耳的低语。花园的中央有一个被青苔覆盖的古老水池,水池的边缘长满了奇异的、如同宝石般闪烁的花朵。阳光透过茂密的树冠洒下斑驳的光影,一切都显得宁静而又充满生机。 然而,这个花园并非只有美丽。艾莉诺很快发现,花园的植物似乎有着自己的“意识”。有些花朵会随着她的情绪绽放或收拢,有些藤蔓会在她迷路时悄悄为她指引方向。在花园的深处,她还发现了一些用石头堆砌的、形状各异的小型祭坛,上面摆放着一些她无法辨认的、闪烁着微光的石头。 一天晚上,当艾莉诺再次来到秘密花园时,她看到了一个在月光下若隐若现的身影。那个身影穿着一身飘逸的长袍,在花园中穿梭,仿佛在与植物低语。艾莉诺虽然感到一丝害怕,但更多的是好奇。她没有惊动对方,只是静静地观察。她注意到,当那个身影经过时,花园里的花朵会更加绚丽地绽放,植物也似乎在回应着它。 艾莉诺开始尝试理解这个神秘的身影和花园的语言。她向老园丁本请教,本终于开口讲述了一些关于花园的古老传说。他说,这个花园是前任庄园主塞西莉亚女士倾注了毕生心血建造的,她相信花草树木都拥有灵魂,并能够与人沟通。而那个神秘的身影,可能是花园本身的守护者,也可能是塞西莉亚女士留下的某种“印记”。 艾莉诺开始模仿塞西莉亚女士的做法,尝试用自己的方式与花园交流。她会轻轻抚摸花瓣,会向树木讲述自己的烦恼,会把自己的歌声洒在风中。渐渐地,她发现花园对她的回应越来越强烈。她甚至学会了辨认一些植物的“语言”,知道什么时候该浇水,什么时候该修剪,又该如何才能让它们更加快乐。 在一次偶然的机会,艾莉诺发现了一个隐藏在水池底部的、刻有奇特符文的石头。当她触摸那块石头时,一股暖流涌遍全身,周围的花朵瞬间爆发出前所未有的光芒。她脑海中闪过一连串的画面,那是塞西莉亚女士的身影,她正在用双手守护着这个花园,脸上带着满足和爱意。 艾莉诺明白了,秘密花园并不是简单的植物集合,它是一个充满生命力的、拥有自己独特“心跳”的空间。而那个神秘的身影,也许是花园对那些真正懂得爱护它的人的“回应”。 艾莉诺与花园的关系越来越深。她不再感到孤单,因为花园里的每一朵花、每一片叶子都像是她的朋友。她学会了观察、倾听,也学会了付出。她用自己的童真和善良,重新唤醒了秘密花园的活力,也让花园中的神秘力量得到了安宁。 故事的结尾,艾莉诺并没有向任何人过多地解释她与秘密花园之间的奇遇。她只是继续守护着这个地方,让它成为她心中最珍贵的秘密。也许有一天,当她长大后,她会将这个秘密花园的故事,用她自己的方式,讲述给那些同样怀揣着好奇和爱的人。而那个在月光下闪烁的身影,也仿佛在静静地注视着她,微笑着,守护着这份来之不易的美丽与和谐。 主题探讨: 《星光下的秘密花园》探讨了童真、好奇心、对自然的敬畏与热爱,以及沟通与理解的重要性。它展现了孩子纯粹的心灵如何能够与被遗忘的、充满生命力的世界建立深刻的连接。故事也暗示着,有时候,最珍贵的宝藏往往隐藏在最不起眼的地方,需要我们用耐心和爱去发现和守护。这个故事旨在唤醒读者内心深处对自然的热爱,以及对那些看不见的、却真实存在的美好事物的感知能力。

作者简介

詹姆斯·巴里(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英国剧作家、小说家。出生于苏格兰一个纺织工人的家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,从事新闻工作数年,并开始文学创作。1919年任安德鲁大学校长;1928年当选为英国作家协会主席;1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。

他的小说运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默感和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在1902年的小说《小白鸟》中。1904年,剧本《彼得·潘》发表,12月27日首次在伦敦公演,引起了轰动。1911年,小说《彼得·潘》出版。随后这部作品被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。

目录信息

读后感

评分

洛克认为,儿童是未成形的人,唯有通过识字、教育、理性、自我控制、羞耻感的培养,儿童才能改造成一个文明的成人。以卢梭的观点看来,儿童拥有与生俱来的坦率、理解、好奇、自发的能力,但这些能力被识字、教育、理性、自我控制和羞耻感湮没了。   弗洛伊德和约翰-杜威则...  

评分

和小王子一样是一本适合成人的童话   看完了,伤心的哭了,因为我长大了   如果能像彼得潘,生活也许都会是一场家家酒.只是扮演着一个角色, 在一个故事里面演出着悲与喜   哈,当时居然在里面看到了爱情...  

评分

任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。  原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...  

评分

这一生,第一本让我哭的书.12岁的时候,最大的烦恼不过是期末考试.但是这本书抛给我一个事实,人人都是要长大的.除了"潘".书的最后部分作者写得甜蜜而哀愁,当看到温蒂长大了,忘记了怎么飞的时候,我哭了起来.始终都找不到一个完美的原因.就是面对"长大"这两个...  

评分

《彼得·潘》是英国剧作家詹姆斯·巴里最具盛名的作品,自1904年公演以来,一直广受欢迎。主人公彼得·潘是个长大不的孩子,居住在仅靠飞行才能抵达的梦幻岛上。他与海盗搏斗,与仙子为伴,在环礁湖中追逐美人鱼,过着刺激的冒险生活。一个世纪以来,正是这种永葆童心的形象令...  

用户评价

评分

天哪,我刚刚读完的这本书简直是一场奇妙的冒险,完全把我带离了现实世界!故事的主角们,那些充满活力的孩子们,他们的想象力简直是无穷无尽的。我特别喜欢那种无忧无虑的感觉,仿佛时间真的可以停滞,永远停留在最美好的童年时光。作者对场景的描绘细致入微,每一个角落都充满了魔力,我仿佛能闻到海风的味道,听到树叶沙沙作响的声音。书里关于友谊和成长的探讨,虽然是以一种非常奇幻的方式呈现,但其核心却非常扎实和触动人心。我尤其欣赏作者如何巧妙地处理“长大”这个主题,它不是一个简单的告别,而是一种带着怀念的、必须经历的转变。那些飞翔的场景,读起来简直让人心驰神往,我甚至忍不住在阅读时抬起头,好像自己也能跟着他们一起冲上云霄。这本书的叙事节奏把握得极好,高潮迭起,让人忍不住一口气读完,生怕错过任何一个精彩的瞬间。它不仅仅是一个童话故事,更像是一封写给所有曾经是孩子的人的情书,提醒着我们内心深处那份对未知世界永恒的好奇心。这本书的插画(如果它有实体书的话,我一定会去买带插画的版本)一定非常惊艳,光是文字构建的画面就已经足够摄人心魄了。

评分

说实话,我一开始对这种带有浓重童话色彩的故事有点持保留态度,但这本书完全颠覆了我的看法。它成功的关键在于其对“想象力”边界的不断拓展。作者似乎在挑战我们大脑所能接受的最离谱的设定,然后又用最严谨的逻辑将这些设定合理化。我特别欣赏其中对于“规则”与“自由”的辩证探讨。那个地方的每一个规则似乎都充满了荒谬感,但正是这些看似荒谬的约束,才反衬出真正的自由是多么珍贵和难以维系。书中的对话充满了机锋和智慧,一点也不显得幼稚,相反,它能让成年人读出更多的潜台词。我甚至觉得,这本书更像是写给那些已经开始忘记如何“玩耍”的大人们看的,它像一个响亮的耳光,提醒我们不要被生活的琐碎磨平了棱角。阅读过程非常流畅,几乎没有冗余的情节,每一个场景的切换都像是电影的完美剪辑,节奏紧凑,信息量饱满。我尤其喜欢那些关于“相信”的力量的描写,那是一种超越逻辑的信念,也是推动整个故事前进的核心驱动力。这本书无疑是一次对创造力的致敬。

评分

这本书的文字功底实在令人叹为观止,它展现了一种近乎古典的叙事魅力,但却讲述着一个永远不会过时的、关于勇气与失落的故事。我不得不佩服作者在塑造人物性格上的细腻手法,每一个配角,哪怕只出现寥寥数语,都个性鲜明,栩栩如生。尤其是那个充满智慧和神秘感的引导者形象,他的存在为整个故事增添了一层哲学的深度。我发现自己花了很长时间去反复咀嚼那些富有韵律感的长句,它们像音乐一样流淌出来,带着一种旧时光特有的庄重感。虽然主题是奇幻冒险,但它对人性弱点的刻画却非常写实,比如对被遗忘的恐惧,对永恒的渴望,这些都引发了我深刻的反思。这本书的结构设计也十分巧妙,它似乎在引导读者一步步揭开层层面纱,直到最后,一切谜团以一种既意料之外又情理之中的方式揭晓。我特别喜欢那种略带忧伤的基调,它让整个故事不仅仅停留在纯粹的欢乐之上,而是拥有了一种更深沉、更耐人寻味的底蕴。读完之后,我感觉我的思绪久久不能平静,它在我脑海中挥之不去,像是一个美丽而略带惆怅的梦境。

评分

我必须承认,这本书在情感冲击力上达到了一个新的高度。它成功地创造了一个既令人向往又令人感到一丝丝不安的异度空间。这种不安感来源于对“永恒”和“时间”的深刻拷问。作者没有简单地将“永恒”描绘成美好的目标,而是将其塑造成一个可能带来巨大风险的陷阱。我花了很大精力去分析书中关于“记忆”和“遗忘”的处理方式,这几乎是贯穿全书的核心母题。作者用极其优美的笔触描绘了遗忘的痛苦,同时也暗示了适当的遗忘也许是继续前行的必要条件。这本书的结构非常精妙,它采用了一种非线性的叙事技巧,让读者在阅读时必须不断地进行信息重组和推理,这种参与感极大地增强了阅读的沉浸性。我尤其欣赏作者对“家”这个概念的重新定义,它超越了物理空间,成为了一种情感上的归属与印记。总而言之,这是一本充满诗意、思想深刻,并且在奇幻的外衣下探讨了人类最基本生存焦虑的作品,读完后会让人忍不住想回头再读一遍,去捕捉那些第一次匆忙中错过的细微线索。

评分

这本书给我的感觉,就像是误入了一个被遗忘的旧剧院,舞台的灯光虽然有些昏黄,但上演的戏码却华丽得令人屏息。叙事风格非常注重细节的堆砌,但这种堆砌非但不拖沓,反而营造出一种厚重的历史感和真实感。比如对某些特殊物品的描述,它们不仅仅是道具,更像是承载了时间与记忆的文物。我特别关注书中描绘的那种“成长痛”,它没有被美化成英勇的胜利,而是被呈现为一种不得不付出的代价,这种诚实让我非常感动。不同于很多冒险故事追求的绝对的英雄主义,这本书似乎更推崇“适度的反抗”和“接受不完美”。我一直在思考,作者是如何在保持故事奇幻本质的同时,嵌入如此多关于时间流逝的哲学思考的。语言运用上,它展现出一种独特的、略带戏谑的幽默感,总能在紧张的时刻用一句意想不到的话语来缓和气氛,让读者得以喘息,但紧接着又被带入更深的谜团之中。这本书的魅力在于它的多层次性,不同年龄段的读者可以从中读出完全不同的味道。

评分

有趣的想象力散落书中。只是念起来还没有哈利波特轻松,生词比较多。念的是双语版本。

评分

About "Peter and Wendy", it's really a sad sad story. About "Peter Pan in Kensington Gardens", the six short stories show the backgroud of the lonely Neverland. Fairy tale writers are always strange fellows, solitary, eccentric, vulnerable, impressible, etc, but trying to create a pure, innocent, perfect and eternal children's world.

评分

有趣的想象力散落书中。只是念起来还没有哈利波特轻松,生词比较多。念的是双语版本。

评分

About "Peter and Wendy", it's really a sad sad story. About "Peter Pan in Kensington Gardens", the six short stories show the backgroud of the lonely Neverland. Fairy tale writers are always strange fellows, solitary, eccentric, vulnerable, impressible, etc, but trying to create a pure, innocent, perfect and eternal children's world.

评分

About "Peter and Wendy", it's really a sad sad story. About "Peter Pan in Kensington Gardens", the six short stories show the backgroud of the lonely Neverland. Fairy tale writers are always strange fellows, solitary, eccentric, vulnerable, impressible, etc, but trying to create a pure, innocent, perfect and eternal children's world.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有