重返西西里

重返西西里 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:重庆出版社
作者:(英)诺曼路易斯
出品人:
页数:186
译者:
出版时间:2006-12
价格:23.50元
装帧:平装
isbn号码:9787536679962
丛书系列:旅行与探险经典文库
图书标签:
  • 旅行
  • 游记
  • 意大利
  • 诺曼·路易斯
  • 英国
  • 纪实
  • 馬可孛羅出版社
  • 重返西西里
  • 西西里
  • 意大利
  • 旅行文学
  • 文化
  • 历史
  • 美食
  • 风土人情
  • 回忆录
  • 游记
  • 个人经历
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

提起西西里,人们的第一反应除了《教父》里的黑手党,就是阳光灿烂的海滩。贯穿本书的是黑手党,以及路易斯与警察、记者及当地要人之间的交往和友谊。此外,他还描述了西西里的风景与语言、西西里日益改变的观念、非洲移民的影响、巴勒摩及其衰颓的豪宅,以及种种奇特的迷信、女巫、土匪与谋杀。

  一九六四年,诺曼·路易斯写作《荣誉社会》一书,为论述西西里与黑手党的最佳着作之一。一九九八年,他重返西西里,著述本书,是长达六十年来迷恋西西里种种事物的成果。这份迷恋透露于《在西西里》(in Sicily)的每一篇章。贯穿本书的是黑手党,以及路易斯与警察、记者及显要人物之间的友谊,并言及风景与语言、怀念首任岳父(职业赌徒、亲王後裔、「西西里联盟」成员)、西西里日益改变的性观念、非洲移民的影响(卖春业尤然)、巴勒摩及其衰颓的豪宅,以及种种奇特的迷信、女巫、土匪与谋杀。

作者简介

诺曼·路易斯自小热爱冒险与旅行,后与意大利黑手党人结婚。二战中供职于情报部门,先后到阿拉伯半岛、古巴、苏联、巴西工作和生活,足迹几乎遍布世界。著作甚丰,被雀为英国最伟大的旅行文学作家之一,1998年荣获终身写作成就奖。出版有13本小说和13本散文作品,著名的有(《东方王朝》(An Empire of theEast)、《石堆里的女神》(A God-dess in the Stones)、 《那不勒斯,1944》(Nappies’44)、《飞自黑暗的赤道》(Flight from a Dark Equa-tor)、 《西西里专家》(The Sicilian spccialist)等。

目录信息

读后感

评分

真是那么不堪吗?尤其看到说岛上的古建筑文物遭到严重的破坏实在另人遗憾.和另外一本西西里游记相去甚远. 转一句评论Perhaps the title of this book should have been "In the Mafia."  

评分

真是那么不堪吗?尤其看到说岛上的古建筑文物遭到严重的破坏实在另人遗憾.和另外一本西西里游记相去甚远. 转一句评论Perhaps the title of this book should have been "In the Mafia."  

评分

真是那么不堪吗?尤其看到说岛上的古建筑文物遭到严重的破坏实在另人遗憾.和另外一本西西里游记相去甚远. 转一句评论Perhaps the title of this book should have been "In the Mafia."  

评分

一说到西西里,就会想到黑手党。不错,这本书说的正是黑手党。可是,为什么西西里和黑手党会挂靠为同义词,而不是别的什么地方。 我看书想起我们小时候,一堆小孩和另一堆小孩之间的游戏,击碎一块鹅卵石,每人分得一块以证明我们是一伙的。团体结帮和保守秘密,是游戏的实质。...

评分

真是那么不堪吗?尤其看到说岛上的古建筑文物遭到严重的破坏实在另人遗憾.和另外一本西西里游记相去甚远. 转一句评论Perhaps the title of this book should have been "In the Mafia."  

用户评价

评分

开篇的几页我就被作者的语言风格牢牢抓住了。那简直是一种老派的、讲究韵律和节奏的文学表达,每一个句子都像是经过精心打磨的宝石,闪烁着独特的光泽。我注意到作者在描述场景时,用词极其讲究,色彩和气味仿佛都能透过纸面传递出来,这大大增强了阅读的沉浸感。情节发展上,它巧妙地设置了多个悬念点,但又不是那种刻意的、为反转而反转的伎俩,更多的是生活逻辑下的自然推进,让人既好奇后续的发展,又对当前的处境感同身受。书中几位主要人物之间的互动,那种微妙的张力、未说出口的爱与恨,处理得极其精妙,展现了人与人之间关系建立和崩塌的复杂过程。这本书的格局很大,它不仅仅是一个简单的故事,更像是一幅关于时代变迁和个体命运交织的宏大画卷。阅读过程中,我时常停下来,反复咀嚼某些段落,试图完全吸收其中蕴含的深意。

评分

坦率地说,这本书的阅读体验是有些“重”的,但这种“重”并非指晦涩难懂,而是指它所承载的情感深度和历史厚度。作者似乎对“时间”这个主题有着近乎痴迷的探讨,通过不同代际人物的命运交织,探讨了记忆的不可靠性以及传承的重量。我非常欣赏作者那种近乎散文化的叙述方式,它不像某些畅销书那样追求强烈的刺激,而是更注重于营造一种氛围,让读者自己去感受故事的底色。书中对于某些社会现象的隐晦批判,也很有力度,它没有直接指责,而是通过人物的选择和境遇,让读者自己去得出结论,这种留白的处理方式非常高明。对于那些追求文学性的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它要求你投入心力去体会其中的细微差别,但回报绝对是丰厚的。我感觉自己读完的不是一个故事,而是经历了一段真实而漫长的人生。

评分

这部作品最让我震撼的,是它对人性复杂性的毫不回避。书中的人物都不是完美的,他们有光辉的一面,也有深藏的阴影,这种真实感让人无法抗拒。作者在处理冲突时,采取了一种非常立体化的视角,让你在不同的时间点去理解同一个角色的动机,从而产生复杂的情感共鸣——有时是同情,有时是理解,有时甚至是轻微的责备。叙事结构上,它玩了不少花样,时间线索的跳跃处理得干净利落,避免了传统线性叙事的沉闷。那些充满象征意义的物品和场景,反复出现,构建了一个独特的符号系统,需要读者细心解读。总而言之,这是一本需要慢读、细品的书,它不是快餐式的娱乐读物,而是能够沉淀下来,在你脑海中持续发酵的文学作品。它所描绘的世界观,宏大而又私密,让人既感到世界的广阔,又体会到个体生命的重量。

评分

这本书的节奏掌握得非常高明,初读时,你可能会觉得故事进展有些缓慢,但一旦进入作者设定的轨道,就会发现所有的铺垫都是为了后期的爆发和收束做准备。特别是书中关于“身份认同”和“归属感”的探讨,触及了现代人内心深处的焦虑。作者似乎在用一种近乎纪录片式的冷静笔触,记录着人物在面临重大抉择时的内心挣扎,没有任何说教意味,全部是通过行动和对话来展现。我尤其欣赏那些充满哲理性的内心独白,它们如同夜空中突然划过的流星,短暂却照亮了整个叙事空间。这本书的文字力量在于它的克制与精准,每一个形容词、每一个动词的选择都恰到好处,没有一丝多余的赘述。读完后,我立刻想找人讨论书中的某个情节,因为有些感受实在太独特了,非要交流才能完全理解其精妙之处。

评分

这本书的文字充满了地中海的阳光和海风,读起来让人仿佛置身于一个古老而迷人的小镇。作者的叙事功力非常扎实,对人物心理的刻画细腻入微,每一个角色的动机和挣扎都展现得淋漓尽致。我特别喜欢那种渗透在字里行间的怀旧氛围,那种对逝去时光的温柔回望,让人在阅读过程中不断地沉浸其中,时而会心一笑,时而感到一丝莫名的伤感。故事情节的铺陈不急不躁,像一条蜿蜒的小径,引人入胜地深入到故事的核心。那种处理人际关系和情感纠葛的方式,非常成熟和老练,没有落入俗套的狗血剧情,而是展现了生活本身的多面性和复杂性。我感觉作者对生活有着深刻的洞察力,能够捕捉到那些微妙的情感波动,并将它们用极具感染力的笔触描绘出来。整本书读完后,留在心头的是一种温暖而悠长的回味,那种关于成长、关于选择、关于放下的思考,久久不能散去。

评分

翻译得真差 超多的错

评分

翻译的太差了。。简直不能忍受。。努力了很多遍,还是看不下去。。一直怀疑是出版社拉了帮研究生翻译的。。自从翻过外研社的小说后对翻译的外国小说很排斥了。。除非是大家翻译的,比如丰子恺翻的《源氏物语》,否则就直接看原版的。。看这些译本真是浪费时间。。

评分

翻译得真差 超多的错

评分

翻译的太差了。。简直不能忍受。。努力了很多遍,还是看不下去。。一直怀疑是出版社拉了帮研究生翻译的。。自从翻过外研社的小说后对翻译的外国小说很排斥了。。除非是大家翻译的,比如丰子恺翻的《源氏物语》,否则就直接看原版的。。看这些译本真是浪费时间。。

评分

美丽的西西里岛怎么就蒙上了淡淡的悲愁

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有