瓦尔特·惠特曼(1819~1892〕美国著名的民主诗人。生于长岛一个海滨小村庄,当过邮差、排字工、乡村教师、编辑和报纸主笔。《草叶集》是他惟一的一部诗集,几度增删修订,成为美国诗歌史上最伟大的一部诗歌经典。
你从来就不是牵引机,向日葵,你向来是一朵向日葵! 白胡子老爷爷音域宽广。美洲的海风吹动凯鲁亚克、艾伦金斯堡。我们即便从译文都能看到他那多张脸…… 你的血液在雪夜流淌。你的柴火静静燃烧。曾经流淌的、燃烧的,都会开出漫山遍野星星、满天的花。 你们之所以吟咏四月,是...
评分 评分你从来就不是牵引机,向日葵,你向来是一朵向日葵! 白胡子老爷爷音域宽广。美洲的海风吹动凯鲁亚克、艾伦金斯堡。我们即便从译文都能看到他那多张脸…… 你的血液在雪夜流淌。你的柴火静静燃烧。曾经流淌的、燃烧的,都会开出漫山遍野星星、满天的花。 你们之所以吟咏四月,是...
评分我觉得这首诗是《草叶集》中很具代表性的一首。可能正是因为这一类诗的存在,《草叶集》才会从诞生之初就连遭厄运。在这首诗中惠特曼将性提到一个崇高的位置,饱含深情的赞美性爱和人类的肉体。这些文字是很直白的,十九世纪的美国处于一个比较保守的状态,所以惠特曼的诗被美...
评分真的只有这个土词——健壮可以形容,惠特曼并没有那么多纤细和优美,但是他的诗歌有一种奥德赛一般的史诗韵味,每一个字都如同石头一般裸露着肌肤,这种健壮仿佛一名古希腊的运动员一般展现着自己充满力量的身体。如果我的理解中有一种美国精神的话,惠特曼的诗歌可以代表。
英文(譯)詩裏有兩種man的風格,一種是彌爾頓,一種是惠特曼
评分英文(譯)詩裏有兩種man的風格,一種是彌爾頓,一種是惠特曼
评分性与自由,民主和权力,放在那样一个时代,惠特曼的诗是先锋的。怎么定义美国梦,在我看来用惠特曼的诗就行了;怎么定义中国梦,在我看来,呵,我还是甭定义了,中国梦,太复杂了。赵老师命运多舛,陈梦家的自杀让她一度疯了,能第一次翻译出来草叶集,还这么好,是诗人的秉性和坚持。
评分船长,我的船长
评分诗我一窍不通,可是读来让人想要去快乐的奔跑,大声的歌唱。让人心里升起爱与希望,沉郁的人应该多读一下,充满生命的激情与喜悦。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有