据日本講談社《現代文学全集》第十七集1969年版本译出。
包括《小小王国》、《春琴传》、《青春故事》三篇。
我曾经对宗教有着极大的偏见,认为宗教无非是一种强力的欺骗和精神奴役,尤其以基督教为甚。基督教无非是塑造一个神,一个不可称呼他的名字更不可描述其样貌的神,他就像黑社会老大一样,恩威并济,服从他就能得到好处,违抗他就会受到惩罚。 后来经历了一段很长时间的极度焦虑...
评分本来,以第三者的视角去讲述历史题材的故事,是已经将主观性降到最低了,然而,“我”一一道来的情节却还是有惊人的官能性煽情。张进版本的翻译,文字表述偏古,时有文言字眼,是要更显典雅的。但是却也因此,反而让我觉得更有撩动作用。这其中的原理,大概类似于和服之于女人...
评分 评分本来,以第三者的视角去讲述历史题材的故事,是已经将主观性降到最低了,然而,“我”一一道来的情节却还是有惊人的官能性煽情。张进版本的翻译,文字表述偏古,时有文言字眼,是要更显典雅的。但是却也因此,反而让我觉得更有撩动作用。这其中的原理,大概类似于和服之于女人...
很老的一本书
评分「青春故事」裏永井荷風的八卦太少啦。
评分庶几达人之所为也
评分电子书:《小小王国》
评分太重口了,通篇围着身体写,但又不牵涉性欲,这。。这他妈的。。就是官能文学吗?那么在下。。。认输了。。。直男可以看养鸟那部分,讲怎么伺候黄鹂和云雀的,那还是不错的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有