本书共收这位英国著名作家较有代表性的中短篇小说九篇。
康拉德,英国小说家,原籍波兰。1857年12月3日生于一个乡绅家庭。父亲是爱国贵族,1862年因参加波兰民族独立运动曾被沙俄政府流放。他在父母死去后由母舅抚养,自幼喜欢读法国文学作品,幻想摆脱社会的束缚,追求自由的冒险生活。1874年前往马赛学习航海,后在英国商船担任水手、船长,在海上生活达20年。曾到过南美、非洲、东南亚等地。1924年因心脏病去世。
康拉德在英国文学史上有突出重要的地位,被誉为英国现代八大作家之一。虽然他初到英国时,对英语几乎不懂,但最后他却用英语写作。他曾说:“如果我不用英语写作,我就必定什么都写不出来。”最终他成为英语文学中卓越的文体家。
从1895出版第一部长篇小说《阿尔迈耶的愚蠢》开始,康拉德共出版13部长篇小说、28部短篇小说,2卷回忆录及政论、书信等。
康拉德擅长描写海洋生活,但他与许多“海洋小说家”不同,他注意的不是惊险的事件,而是惊险的事件在人们意识中的反映。他认为如果忽略人们的思想情感,艺术就失去了意义。他还写了许多以欧洲大陆为背景的小说,描写卷入欧洲政治生活的小人物的命运和心理,表现了对沙俄专制制度的憎恨。他对劳动人民怀有同情,不满意西方强国的海外掠夺政策,向往大自然和东方各国人民质朴的生活,但他又反对激烈的社会变革,强调秩序和克制。他的作品往往染有悲观和神秘的色彩,主人公多为特殊环境中的异常人物,有沉重的心理负担,最后不得不远走他乡,处于孤独之中。
康拉德的创作兼用现实主义和浪漫主义的手法,擅长细致入微的心理描写,行文流畅,有时略带嘲讽。他曾说他要用文字使读者听到、感觉到、更重要是看到他所表达的东西。读者将因此而产生各种不同的感受:鼓舞、安慰、恐惧、陶醉等,还将看到真理之所在。康拉德把福楼拜和莫波桑的现实主义手法引入英国小说,有从英国小说那里继承了探索道德问题的传统。他的散文也写得丰富多彩,给人以美的享受。
当年,他在珞珈山下,左手哲学,右手文学。 但那样的日子有欲说还休的苦楚。 病来身似瘦梧桐,觉道一枝一叶怕秋风。 俯仰之间,青春似已苍苍。 他病在言辞中,青春被用来供奉 形而上学日夜的煎熬。 他被自己射出的箭矢 击中,穿心入肺。 朝霞般无意义的幸福 晚霞般无聊靠的痛...
评分在我的阅读记忆中,有那么几本小说很是独特,它们弥漫着一种迷雾式的神秘气息。这神秘并不是来自故事本身的波云诡谲,或作者有意为之的悬念设置,它是整体而又混沌的,让你深陷其中。比如《了不起的盖茨比》,比如今天我想说的康拉德的《黑暗的心》。 我时断时续,用了...
评分当年,他在珞珈山下,左手哲学,右手文学。 但那样的日子有欲说还休的苦楚。 病来身似瘦梧桐,觉道一枝一叶怕秋风。 俯仰之间,青春似已苍苍。 他病在言辞中,青春被用来供奉 形而上学日夜的煎熬。 他被自己射出的箭矢 击中,穿心入肺。 朝霞般无意义的幸福 晚霞般无聊靠的痛...
评分在我的阅读记忆中,有那么几本小说很是独特,它们弥漫着一种迷雾式的神秘气息。这神秘并不是来自故事本身的波云诡谲,或作者有意为之的悬念设置,它是整体而又混沌的,让你深陷其中。比如《了不起的盖茨比》,比如今天我想说的康拉德的《黑暗的心》。 我时断时续,用了...
评分the only legitimate basis of a creative work lies in the courgeous recognition of all the irreconcilable antagonisms that make your life so enigmate, so burdensome,so fascinating,so dangerous -----so full of hope. -----------Jozef Konrad Korzeniowski 看...
这部作品集在语言上的实验性令人眼前一亮,它似乎在不断地试探着语言的边界和读者的接受极限。我尤其欣赏它那种近乎建筑学般的结构设计,故事的骨架搭建得极其严谨,每一个章节、每一个段落都像是一块精密切割的砖石,紧密地嵌合在一起,支撑起整个宏大的主题。虽然主题深沉,但作者的笔力却极具弹性,时而冷静客观,如同一个冷眼旁观的记录者;时而又突然爆发情感的洪流,将积蓄已久的情绪毫无保留地倾泻出来。这种对比制造了极强的戏剧张力。阅读这种需要“解码”的作品,最大的乐趣之一就是享受那种逐渐清晰的过程,当那些散落在各处的线索最终汇集成一个完整的意象时,带来的震撼是难以言喻的。它不是那种读完就忘的作品,更像是一个需要反复回味、并在不同人生阶段重新审视的老友,每次重逢都会带来新的领悟和感触。
评分坦白说,初读时我曾感到一丝费解和晦涩,这种阅读体验与当下流行的快餐式文学截然不同,它要求读者投入极大的耐心和专注力。语言的密度极高,句子结构往往复杂多变,充满了从句和精妙的修饰,仿佛是在阅读一首被拆解重组的诗歌。我感觉自己像是在解开一个层层包裹的谜团,每一次理解的深入,都伴随着智力上的小小的胜利。其中几篇作品对社会阶层的描摹达到了近乎冷酷的精确性,那种潜藏在礼貌和体面之下的权力倾轧与精神压抑,让人读来不寒而栗。这种对“体制”与“个体”之间永恒张力的深刻洞察,使得这部选集具备了超越特定时代背景的普适性。我尤其沉浸在那些对理性与非理性边界的探讨中,作者似乎对人类精神世界的深渊有着近乎病态的好奇心,将理智的堡垒一点点瓦解,暴露其下狂乱的底色。这种风格,对那些偏爱思想性而非情节驱动的读者来说,无疑是一场盛宴。
评分这部作品集,如同一次跨越时空的文学漫游,将我牢牢地吸附在了书页之间。首先映入眼帘的是那种古典而又带着一丝疏离感的叙事笔触,它没有急于抛出轰动性的情节,而是像一位经验丰富的导游,耐心地引导着读者走进一个又一个精致构建的世界。文字的打磨极为考究,每一个词语的选择都似乎经过了反复的掂量,使得那种特定的时代氛围和人物的内心挣扎被刻画得淋漓尽致。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉能力,那些看似无关紧要的场景描写,实则暗藏着深刻的象征意义,为整个故事的基调奠定了沉稳而略带忧郁的底色。阅读的过程中,我常常需要停下来,反复咀嚼那些蕴含哲理的段落,那种被深深触动后产生的共鸣感,是近年来阅读体验中少有的。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在邀请你参与一场关于存在、关于选择的深刻对话。那些人物的命运交织在一起,构成了一幅复杂的人性图谱,让人在合上书本后,依然能清晰地感受到他们身上那种挥之不去的气息和未竟的渴望。
评分我对这部选集中所展现的叙事视角感到非常着迷。作者似乎总能找到一个最刁钻、最不落俗套的角度来审视世界,他避开了所有传统的英雄主义光环,转而聚焦于那些边缘人物、那些在主流叙事中被忽略的“失败者”或“局外人”。通过他们的眼睛,我们看到了一个被扭曲、被异化,却又无比真实的社会切面。这种“他者”的视角提供了一种强大的批判力量,它不动声色地解构了那些看似坚不可摧的社会规范和道德准则。文风上,偶尔出现的讽刺和黑色幽默如同冰冷的刀锋,划破了沉重的表象,带来一丝短暂的喘息,但很快,那种挥之不去的悲剧性底色又会重新笼罩上来。特别是对于心理活动的刻画,简直是教科书级别的:那种自我欺骗、那种潜意识的冲突,被作者描绘得细致入微,仿佛直接探入了人物的脑海深处,让人不得不佩服其对人类心灵复杂性的深刻洞察力。
评分整套书读下来,我最大的感受是它散发出的那种浓郁的“历史感”,但这种历史感并非教科书式的罗列,而是通过人物的视角,被时间打磨得光影斑驳的样子。它成功地重塑了一种久远的、带有庄重感的氛围,让我仿佛置身于一个宏大叙事的背景之下,而自己只是其中一个微不足道的、却又被命运紧紧抓住的棋子。这种“宿命感”的营造非常高明,它并非宣扬虚无主义,而是通过展现个体在历史洪流中的无力与挣扎,反而凸显了人性中那一点点微弱却坚韧的光芒。在叙事节奏上,它时而缓慢得如同蜗牛爬行,专注于对场景和心绪的细致描摹;时而又在关键时刻猛然加速,将人推入无法预料的境地。这种张弛有度的叙事手法,极大地增强了阅读的代入感和紧张感,令人在不知不觉中就与书中的人物同呼吸共命运,体验那种被时代裹挟的复杂情绪。
评分仍然很难理解康拉德,不管是在叙事技法还是想要展现的思考,都渗透着一种过于直白的腔调,这不讨喜。
评分最爱Conrad。
评分想再看一遍《黑暗的心》就索性把他的其他短篇也翻一下,除了船+水手+船长,似乎其他什么都没留下
评分喜欢青春那一篇
评分康拉德在所著流浪者一书的扉页上引用斯宾塞的诗,这首诗后来雕在他刻有波兰文姓名的墓碑上:劳累后的睡眠,暴风后的港口,战乱后的和平,生命后的死亡,这是最大的快乐。 康拉德是一位劳动者、观察者和思考者,情场风波、仕途利禄都不入他的眼底,下笔之处,尽是大海长天、荒原莽林。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有