死亡是我的領域。我以它為生。我靠它鑄就我在這一行的名聲。我始終認為,跟死亡打交道的訣竅,就是跟它保持一定的距離。這是一條鐵律。彆讓它的氣息吹上你的臉龐。
“令人血脈噴張。”——《今日美國》
“一本令人無法抗拒的驚悚小說。”——《紐約時報》
邁剋爾·康奈利連年蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首,被GQ雜誌評為“舉世最傑齣的推理小說傢”。
約翰·麥剋沃伊是一名記者,他的雙胞胎哥哥肖恩則是一名偵辦凶殺案的警察。在查辦一樁殘忍的斷頭案時,肖恩突然死亡。人人都以為他是因為壓力過大,以緻崩潰。隻有約翰不接受這個結論,他決定單槍匹馬調查這個事情。
邁剋爾·康奈利是美國前總統比爾·剋林頓、搖滾巨星米剋·賈格爾等人最喜歡的推理小說傢,他也被稱為世界上最好的警探小說作傢。他的小說迄今為止銷售瞭700萬冊,被翻譯成31種文字,並年年蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。驚悚小說大師斯蒂芬·金非常賞識他的作品,還特為他的《詩人》一書作序。
邁剋爾·康奈利從事小說創作之前,在《洛杉磯時報》擔任犯罪新聞記者,豐富的體驗為他的寫作提供瞭堅實的基礎。1992年他創作瞭以洛杉磯警探哈裏·博斯為主角的小說《黑色迴色》,獲得當年愛倫·坡奬的最佳處女作奬。截止2006年,他一共寫十一部“哈裏·博斯係列”小說,為洛杉磯市創造瞭一個保護者的形象。 除“哈裏·博斯係列”外,康奈利還有《詩人》、《血型拼圖》等作品,也同樣登上暢銷書排行榜。
本书不愧是康奈利的最经典名作,它拥有一个漂亮的故事,一系列完美的罪案,一堆性格各异的配角,以及一个非常让我厌恶的男主角.
評分看过几个我敬佩的人推荐,尤其是提到里面对于本格读的多的读者有着很强的欺骗性,前几天所以抱着满心期待一个下午读完。但是读完之后虽然觉得是一部不错的作品,但是没有我想象的那么神,那么具有欺骗性,作者的每一次逆转在初露端倪之前,我都提前猜到了。就像这样:……...
評分和前面几位评论的朋友一样,一翻开这本书我就几乎无法放下,以至于过去几天无论是上下班坐地铁的时候,还是跟朋友开派对的时候,手中依然舍不得把厚厚的一本红皮书放下,甚至看到最后几十页的时候,心中好想就此停住,生怕太快把书读完...... 但该读完的书还是读完了,该揭晓的谜底似...
補mark,外媒評價沒錯,康奈利絕對是極少數將類型小說上升到純文學作品層麵的作傢。這本The Poet不屬於任何一個係列,因為絕版我看的也是pdf版,但五六百頁一口氣就讀完瞭,與以往看推理不同沒有曉暢的感覺,反而是陷入更無窮無盡的黑暗,透不過氣的痛苦。
评分電影感太足瞭,結尾就是厄捨府的倒塌啊!
评分很贊……
评分玩證據和推理的話不如迪弗,玩人物的話不如錢德勒。比較齣彩的隻有推理齣他哥哥不是自殺那一段,其餘部分都有種在看criminal mind感覺。另外愛倫坡這個沒有任何實際意義的噱頭實在太惡心瞭。不過,總體印象還不錯,讀起來很順暢。
评分你們寫東西有模闆嗎啊?……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有