For over fifty years, J.R.R. Tolkien's peerless fantasy has accumulated worldwide acclaim as the greatest adventure tale ever written.No other writer has created a world as distinct as Middle-earth, complete with its own geography, history, languages, and legends. And no one has created characters as endearing as Tolkien's large-hearted, hairy-footed hobbits. Tolkien's The Lord of the Rings continues to seize the imaginations of readers of all ages, and this new three-volume paperback edition is designed to appeal to the youngest of them.In ancient times the Rings of Power were crafted by the Elvensmiths, and Sauron, the Dark Lord, forged the One Ring, filling it with his own power so that he could rule all others. But the One Ring was taken from him, and though he sought it throughout Middle-earth, still it remained lost to him . . .
约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金(J.R.R.Tolkien, 1892-1973)是英国牛津大学教授,古英语专家,但他又写了不少小说,其中最著名的作品是《霍比特人》(又译作《小矮人历险记》)和《魔戒》。
第二部的翻译相比第一部似乎要略逊一筹。不过,随着情节的展开,事故的复杂程度掩盖了翻译的缺陷,依然呈现出宏大的结构和规模
评分1.人物平面 所有的人除了Gollum外性格都没有变化和深度,如同中世纪祭坛画一样面无表情地在故事中出现,完成在神剧中的预定任务后又安详地下场。特别是Faramir这个人物,不真实得令人发指,连魔戒的力量都能抵抗。描写他的时候又明显使用了一些基督教君王的原型。整个人物仿佛...
评分第一部看的原版,觉得书和电影有着不一样的风格,节奏不温不火,但是引人入胜,情节慢慢展开,如同抽丝剥茧,感觉相当好。 第二部看的就是这本,翻译得实在很烂。觉得译者一定是比我大上十岁,没有用心翻译,而且对奇幻作品一定没什么感觉。名字翻译比较怪异我也忍了,人名不...
评分四本一口气读完 电影也看过9遍 一个美丽的传奇 如史诗宏伟绮丽 其中的歌谣优美而哀伤 带着时间的味道 很好奇为什么这些奇幻的想象之作总是出自英国人或是日本人之手 中国的神魔小说却总带些书生的酸腐味 一枚戒指可以象征很多 当毕艾博捡起那枚魔戒 宿命之歌便开始了 作者赞...
评分故事在发展,旅程还在继续。 远征队这时已是分开,前往摩多的弗罗多和山姆;牵制萨鲁曼的阿拉贡,勒苟拉斯,金岭,皮聘和梅里。 team spirit 是他们在众多战争中,以少敌众。
二刷
评分20th July 2006~1st September 2006.
评分20th July 2006~1st September 2006.
评分20th July 2006~1st September 2006.
评分20th July 2006~1st September 2006.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有