It Is Of Man That I Have To Speak; And The Question I Am Investigating Shows Me That It Is To Men That I Must Address Myself: For Questions Of This Sort Are Not Asked By Those Who Are Afraid To Honour Truth. I Shall Then Confidently Uphold The Cause Of Humanity Before The Wise Men Who Invite Me To Do So, And Shall Not Be Dissatisfied If I Acquit Myself In A Manner Worthy Of My Subject And Of My Judges.
“卢梭的一切都能在《论不平等》中找到。这固然是老生常谈……但我相信确实如此。《论不平等》中个人主义的想法,那反社会的观念才是根本所在——它贯穿于几乎所有卢梭的著作之中,在《爱弥儿》里尤为显著。”(埃米尔·法盖) “激发卢梭写作《论不平等》的。是个人主义的、甚...
评分 评分2p 自由就像那美味的固体食物或者甘醇的葡萄酒,更适合那些早就对此习以为常的健壮之躯,可供他们使用并使他们更强壮,但却不适合那些柔弱、娇嫩之躯,根本无法让他们适应,只能让他们难受、毁灭或者沉醉。 3p 人民一旦习惯主人的存在,便再也无法脱离他。当他们试图打开桎梏...
评分 评分1749年夏,卢梭去巴黎郊外万森堡监狱探望被捕的狄德罗,路上偶见第戎学院征文公告——“科学和艺术的进步到底是腐蚀了道德,还是促进了道德?” 仿佛一道强光,卢梭浑身战栗、大汗淋漓、如梦方醒,仿佛突然窥见了另一个世界。 这一刻,改变了他的一生。 从此,卢梭坚定地站在了...
纯属个人偏恶,各种不喜欢!!!不过卢梭的语言功底真不是盖的,英文翻译也各种美!
评分这个译本和剑桥译本区别不大。重读一遍感觉挺好。归结起来在这篇里面卢梭确实有一种左派乡愁,向往一种私有制来临以前的朴素社会结合。而他后期的政论作品则都是在私有制的后果中思考超克的方法。 @2018-10-21 06:12:10
评分这个译本和剑桥译本区别不大。重读一遍感觉挺好。归结起来在这篇里面卢梭确实有一种左派乡愁,向往一种私有制来临以前的朴素社会结合。而他后期的政论作品则都是在私有制的后果中思考超克的方法。 @2018-10-21 06:12:10
评分國內教科書把盧梭這本書簡單得總結成“資產產生不平等”根本就是斷章取義。
评分这个译本和剑桥译本区别不大。重读一遍感觉挺好。归结起来在这篇里面卢梭确实有一种左派乡愁,向往一种私有制来临以前的朴素社会结合。而他后期的政论作品则都是在私有制的后果中思考超克的方法。 @2018-10-21 06:12:10
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有