在线阅读本书
With an Introduction and Notes by Dr Pamela Bickley, The Godolphin and Latymer School, formerly of Royal Holloway, University of London The Last Man is Mary Shelley's apocalyptic fantasy of the end of human civilisation. Set in the late twenty-first century, the novel unfolds a sombre and pessimistic vision of mankind confronting inevitable destruction. Interwoven with her futuristic theme, Mary Shelley incorporates idealised portraits of Shelley and Byron, yet rejects Romanticism and its faith in art and nature. Mary Wollstonecraft Shelley (1797-1851) was the only daughter of Mary Wollstonecraft, author of Vindication of the Rights of Woman, and the radical philosopher William Godwin. Her mother died ten days after her birth and the young child was educated through contact with her father's intellectual circle and her own reading. She met Percy Bysshe Shelley in 1812; they eloped in July 1814. In the summer of 1816 she began her first and most famous novel, Frankenstein. Three of her children died in early infancy and in 1822 her husband was drowned. Mary returned to England with her surviving son and wrote novels, short stories and accounts of her travels; she was the first editor of P.B.Shelley's poetry and verse.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事结构像一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是时间线的跳跃,还是不同视角的切换——都咬合得天衣无缝。初读之下,可能会觉得信息量较大,人物关系错综复杂,但随着阅读的深入,你会惊喜地发现,所有的铺垫和看似不经意的细节,最终都在高潮部分汇集成一股不可阻挡的洪流。作者的文笔是极其富有画面感的,但这种画面感不是那种油画般的厚重,而更接近于黑白纪录片,每一帧都带着锐利的边缘和强烈的对比。我尤其欣赏作者如何处理“希望”这个主题,它不是一个廉价的口号,而是一种需要用极大代价去挣取的、转瞬即逝的慰藉。有时候,希望的出现反而比绝望更令人心碎,因为它提醒了主角们(以及读者)他们到底失去了什么。书中对于人与人之间信任的探讨也极其深刻,在极端环境下,一个善意的举动或者一个背叛的眼神,其分量都被放大到了极致,这些细微的情感波动,构成了故事最核心的驱动力。读完后,你会感觉自己的情绪像经历了一场暴风雨的洗礼,既疲惫,又有一种被彻底涤净的澄明感。
评分我得说,作者在构建世界观方面展现出了非凡的想象力和严谨的逻辑性,尽管题材似乎是熟悉的末世设定,但这本书成功地避开了所有陈词滥调的陷阱。它没有沉迷于血腥的场面或夸张的科技奇观,反而将重点放在了“失去”的哲学层面。那种对“常态”的怀念,对日常琐碎的追忆,反而构成了最尖锐的刺痛。想象一下,当所有曾经理所当然的事物——比如清晨的鸟鸣、一顿热乎的饭菜、甚至只是另一个能进行正常对话的人——都成为奢侈品时,人类的精神世界会如何崩塌和重塑。这本书的对话设计尤其值得称赞,不同幸存者群体之间的交流充满了张力,他们使用的词汇、他们的沟通方式,都随着生存环境的恶化而发生了微妙的、甚至带有地域特色的变异,这极大地丰富了文本的层次感。阅读过程中,我不断地在脑海中勾勒出那些被遗弃的城市景观,那些锈迹斑斑的标志,以及在这些废墟之上,人类如何试图重建一套新的、虽然脆弱但却坚韧的社会结构。这种对“如何在虚无中寻找意义”的探讨,让这本书超越了简单的冒险故事,有了一种史诗般的重量感。
评分我非常喜欢作者在处理主角群像时的那种毫不留情的真实感。这些人不是传统意义上的英雄,他们带着各自的创伤、偏见和无法弥补的错误,在绝境中挣扎求存。书中对于“道德滑坡”的描绘是极其细腻且令人不安的。当生存成为唯一的准则时,那些曾经我们深信不疑的伦理规范,是如何在不知不觉中被侵蚀、被颠覆的?作者没有给出简单的答案,而是通过一系列充满张力的事件,让读者自己去体验那种“不得不如此”的沉重感。举例来说,书中关于资源分配的那几章,简直就是一堂关于人性博弈的微观课程,每一个选择背后都牵动着复杂的利害关系和潜在的未来后果。这本书的伟大之处在于,它强迫你直面人性的幽暗面,但同时,又在那些最不可能的地方,瞥见一线微弱却坚韧的光芒——可能是对逝去之人的承诺,也可能仅仅是对明天太阳升起的执念。这种对人性复杂性的深刻挖掘,使得角色即使在最不堪的境地中,依然保持着令人信服的立体感,让人无法轻易地将他们贴上好人或坏人的标签。
评分这本书的叙事节奏简直像一场精心编排的音乐会,每一个音符的停顿和爆发都恰到好处地牵引着读者的心弦。开篇那种近乎冷峻的克制,像是将我们置于一个巨大的、空旷的舞台中央,只留下一束追光打在主角身上,让你还没来得及喘口气,就被卷入了某种深沉的、无声的危机之中。作者对环境的描摹极其细腻,那种光线如何穿过尘埃,空气中弥漫的铁锈味和腐败气息,都通过文字立体地呈现在眼前,让人几乎能感受到皮肤上的寒意。更绝妙的是,角色的内心独白处理得非常高明,它不是那种直白的心理剖析,而更像是一系列破碎的记忆碎片和闪现的恐惧,如同在湍急的河流中抓不住的浮木,每一次试图理解,都会被新的浪潮打散。这种处理方式,极大地增强了故事的悬疑感和人物的复杂性,你永远无法完全确定角色的动机,只能跟随他一起在迷雾中摸索前行。尤其是在描述他们如何应对突如其来的巨大变故时,那种人类本能中求生欲与道德困境之间的拉扯,被刻画得入木三分,让人读完后久久不能释怀,甚至开始反思自己在极端压力下的反应会是什么模样。整个阅读体验是沉浸式的,仿佛我们并非在阅读,而是在目睹一场正在我们眼前缓慢而不可逆转地上演的宏大悲剧。
评分这本书的语言风格有一种独特的、令人着迷的疏离感,仿佛作者本人也在叙述的过程中保持着一种审慎的距离,使得我们作为读者,能够更客观地观察到角色们在巨大压力下的反应,而不是被情绪直接拖入泥沼。这种疏离感在描述科技遗迹和自然反扑的场景时达到了顶峰,语言变得精准、甚至有些冰冷,笔触所到之处,皆是宏大叙事下的个体渺小。我特别欣赏作者在处理信息碎片时的技巧,很多关键背景信息并非直接告知,而是通过角色在不经意间的交谈、墙上的涂鸦,或是从一本残破的书籍中发现的只言片语中慢慢拼凑出来。这种“考古式”的阅读体验,极大地增强了读者的主动性,我们仿佛也成为了故事的一部分,必须努力去挖掘真相。此外,故事中对“记忆的不可靠性”的探讨也十分精彩,在环境持续恶化、真实信息匮乏的情况下,人们如何依赖记忆来构建自我认同?当记忆开始模糊、相互矛盾时,个体又该如何锚定自己的存在?这本书成功地将一个关于生存的故事,提升到了一个关于认知和存在的哲学探讨层面,其后劲之大,实属罕见。
评分在哪里看到评论说这本书“turgid”,实在是……非常恰当
评分在哪里看到评论说这本书“turgid”,实在是……非常恰当
评分the 1st fully secular apocalyptic work in western world (但这史诗式口吻真滴太夸张了
评分在哪里看到评论说这本书“turgid”,实在是……非常恰当
评分the 1st fully secular apocalyptic work in western world (但这史诗式口吻真滴太夸张了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有