伊夫林•沃(Evelyn Waugh,1903—1966),英國著名作傢,被譽為英國二十世紀最優秀的諷刺小說傢,並被公認為二十世紀最傑齣的文體傢之一。他最優秀的作品包括早期的諷刺小說《衰落與瓦解》、《邪惡的肉身》、《黑色惡作劇》、《一把塵土》等,創作中後期則有長篇巨著《故園風雨後》、描寫二戰的《榮譽之劍》三部麯以及自傳《一知半解》等。
Subtitled "A Novel of Many Manners, " Evelyn Waugh's notorious first novel lays waste the "heathen idol" of British sportsmanship, the cultured perfection of Oxford, and the inviolable honor codes of the English gentleman.
蚂蚁电影提供在线观看看,希望大家多多来光顾。 《衰落与瓦解》是沃第一部长篇、成名作,通过一牛津大学学生一系列荒诞的遭遇,超然地表现了一系列不公正、非道德和胆大妄为的事件,对社会上弥漫的堕落现象提出了尖锐、深刻而又诙谐、幽默的批评。
評分这本书是我去云南旅游的时候,在路上读的 非常轻松的一本书,但同时带有黑暗的冷幽默 让我想到萨德的那两本著名的《美德的磨难》&《恶德的幸福》 社会也确实如此吧 美如天使的毒妇,道貌岸然的贵族 落魄无辜的书生,莫名死去的孩子 但整个故事,又仿佛一个长长的笑话 轮回起来...
評分《衰落与瓦解》是英国著名作家伊夫林·沃的成名作。在上海译文出版社引进的这部长篇小说里,他讲述的故事中有犯罪、牢狱、欺诈、假死,有卖弄风情美妇的情色挑逗,有初涉世事青年的迷茫,有官场权术的纵横与权势和美色的交易。在当今的“写手”看来,如此这般的情节,是想像的...
評分整个故事是一个局外人的荒唐历险记,作者情绪克制,或者说就没有情绪,里面的人物也就各个表现的“没心没肺”,可能正如此这本喜剧的喜高级了起来。 译者对沃“小姐”的干冷劲儿还原度极高,让人想笑笑不出来,笑出来又难受。最令人叹服的是译者对于注释的用心之深,很多看似错...
評分一 “也许读者已经发现,保罗·潘尼费瑟根本当不成小说的主人公,他存在的意义只是把一连串的事件联结起来。”——故事讲到一半,伊夫林·沃突然以恶作剧口吻轻描淡写地丢出这么一句话,以防止读者对主人公的角色深度抱以过大期望,这种玩笑,应该也是这个充满恶意的小说家的粉...
我感覺這是在寫作風格上沃最討我喜歡的一本書,明快詼諧,感覺文字會跳舞。人物古怪的名字讓整本書像是一篇大人看的黑暗童話。
评分我感覺這是在寫作風格上沃最討我喜歡的一本書,明快詼諧,感覺文字會跳舞。人物古怪的名字讓整本書像是一篇大人看的黑暗童話。
评分用一串荒誕的小故事串起對Bullingdon Club,英國公學體係和貴族圈子的嘲諷。To Fortune, a much-maligned lady.乾杯三次,敬三段命運。從高速鏇轉的轉盤邊緣被甩到靜止的中央,極盛到極衰,不如重生,做個書呆。槑。
评分看似周密的循環,實則是道德 教育 婚姻信仰 等等的墮落,這也許就是小說題目decline and fall用意所在。
评分humorous
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有